Всем привет! | Hello everyone! |
Эти фотографии я сделала 29 апреля 2024 года. Мы с подругой на майские праздники отправились в трехдневную поездку по Беларуси. Первый день мы провелив Могилеве. Это древний город. О чем свидетельствовало и вот такое граффити. | I took these photos on April 29, 2024. My friend and I went on a three-day trip around Belarus for the May holidays. We spent the first day in Mogilev. This is an ancient city. This was evidenced by this graffiti. |
click on the image to see a bigger version of it
Я нашла в интернете, что работали над этим граффити минские художники, взяв за образцы гравюры прошлых лет. Именно поэтому граффити черно-белое, что, мне кажется, не так часто бывает для нетекстового граффити. По крайней мере, лично я видела редко. | I found on the Internet that Minsk artists worked on this graffiti, using engravings from previous years as samples. That's why the graffiti is black and white, which I think is not so common for non-text graffiti. At least, I rarely saw it personally. |
Изображен не просто вид древнего города, но и жители. Люди едут на лошадях, плывут по Днепру на весельных и парусных лодках. | Not just the view of the ancient city is depicted, but also the inhabitants. People ride horses and sail along the Dnieper in rowing and sailing boats. |
click on the image to see a bigger version of it
Художники разрисовали этими картинами тепловой пункт на улице Ленинской. Насколько я поняла, это граффити появилось в Могилеве в 2023 году. | Artists painted a heating point on Leninskaya Street with these paintings. As far as I understand, this graffiti appeared in Mogilev in 2023. |
Мне очень нравится идея разрисовывать разные технические постройки. | I really like the idea to painting on different technical buildings. |
click on the image to see a bigger version of it
Я сфотографировала три стороны этой хозяйственной постройки. Не знаю, есть ли рисунок на четвертой стороне. Мы шли с экскурсионной группой, и было мало времени. | I photographed three sides of this outbuilding. I don't know if there is a drawing on the fourth side. We went with a tour group and had little time. |
На всех сторонах виды с Днепра на город. | On all sides there are views from the Dnieper to the city. |
К большому сожалению мало что сохранилось в Могилеве с тех пор до наших дней. Огромный урон нанесла II мировая война, в Могилеве была разрушена половина зданий. | Unfortunately, little has been preserved in Mogilev from then to the present day. World War II caused enormous damage; half of the buildings in Mogilev were destroyed. |
click on the image to see a bigger version of it
1ую фотографию я представляю на конкурс CCC's Street Art Contest # 199 от @digi-me | .This is my entry to CCC's Street Art Contest # 199 hosted by @digi-me |
Camera Sony RX-100.