Recordando los 15 años de mi hija [ESP/ENG]
Hola amigos de hive y comunidad @Throwack Thursday, espero que tos tengan un feliz día jueves de TBT. Hoy me encuentro por primera vez publicando en esta comunidad, ya que cada vez que llegaba el jueves recordaba el TBT casi que terminando el día.
! [English version]
Hello hive friends and @Throwack Thursday community, I hope you all have a happy TBT Thursday. Today finds me posting for the first time in this community, as every time Thursday came around I remembered TBT almost ending the day.
Esta semana si he estado más pendiente y decidí publicar una celebración sencilla pero cargada de mucho amor y cariño y son los 15 años de mi hija @mjpacheco, ya ella tiene 22 años y ha cambiado mucho fisicamente. El tiempo pasa volando parece que fue ayer, son recuerdos muy lindos que nos quedan grabados en nuestra mente, por eso les recomiendo a todos los que me leen que no dejen de celebrar los cumpleaños de sus hijos, madre, padre y familiares, aunque sea algo sencillo hay que festejarlos y tratar de tomarse algunas fotos para conservar esos recuerdos.
! [English version]
This week I have been more attentive and decided to publish a simple celebration but full of love and affection and are the 15 years of my daughter @mjpacheco, she is already 22 years old and has changed a lot physically. Time flies by and it seems like it was yesterday, they are very nice memories that remain engraved in our minds, that's why I recommend to everyone who reads me to celebrate the birthdays of your children, mother, father and family, even if it's something simple you have to celebrate them and try to take some pictures to keep those memories.
Hoy me puse a revisar en mi computador fotos de años pasados, entre ellos conseguí todo el álbum de los 15 años de mi preciosa hija. Hace ya siete años casi que ocho, en octubre cumple 23 años. Debo decirles que he vivido junto a ella días maravillosos y también días oscuros en el transcurso de los años que lleva estudiando medicina, se ha encontrado profesores muy buenos en su profesión como también algunos no tan buenos que la han hecho sufrir y por lo tanto al sufrir ella o al hacerle daño también me lo hacen a mí. A las madres le duele todo lo que los hijos sufren, pero eso son los desafíos de la vida y hay que aprender a superarlos.
! [English version]
Today I started to review in my computer photos of past years, among them I got the whole album of the 15th birthday of my beautiful daughter. It's been seven years almost eight, in October she will be 23 years old. I must tell you that I have lived with her wonderful days and also dark days in the course of the years she has been studying medicine, she has met very good teachers in her profession as well as some not so good ones who have made her suffer and therefore when she suffers or when they hurt her they also hurt me. It hurts mothers when their children suffer, but these are the challenges of life and we must learn to overcome them.
Mi preciosa casi que es una profesional, le falta apenas un año para graduarse de médico, por tal razón en este momento debo darle gracias a Dios por todas las bendiciones recibidas y por darme la oportunidad de celebrar y vivir sus 15 años.
! [English version]
My precious one is almost a professional, she is only a year away from graduating as a doctor, for this reason at this moment I must thank God for all the blessings received and for giving me the opportunity to celebrate and live her 15th birthday.
Ella no quería que se le celebrara nada para que sus padres no gastaran dinero, al final la convencí y se lo hicimos en mi casa de una manera muy sencilla con sus amigas del colegio, familiares y algunos vecinos, ese día vivimos momentos muy gratos y verla a ella súper contenta, cantando karaoke, bailando con sus amigos, eso para mí fue muy grato.
! [English version]
She did not want to celebrate anything so that her parents would not spend money, in the end I convinced her and we did it in my house in a very simple way with her friends from school, family and some neighbors, that day we lived very pleasant moments and seeing her super happy, singing karaoke, dancing with her friends, that was very pleasant for me.
Recuerdo que en esa oportunidad estábamos viviendo en el país una gran escases de alimentos y por esa razón me costó mucho para conseguir los ingredientes de la torta.
Son recuerdos tanto para ella como para nosotros. Cuando vio sus fotos de 15 años lo primero que me dijo mami y tenía el pelo castaño oscuro y mírame ahora soy una catira, de verdad que he cambiado mami ahora me veo mejor con mi pelo de rubia. Todo esto llena nuestro corazón y nos sentimos más alegres que nunca, al oír esas palabras.
! [English version]
I remember that at that time we were experiencing a great food shortage in the country and for that reason I had a hard time getting the ingredients for the cake.
These are memories both for her and for us. When she saw her 15 years old pictures the first thing she said to me mommy and I had dark brown hair and look at me now I am a catira, I have really changed mommy now I look better with my blonde hair. All this fills our hearts and we feel more joyful than ever, hearing those words.
Ahora ha llegado el momento de decirles hasta una nueva oportunidad, les dejo algunas fotos y les doy las gracias a quienes llegaron hasta el final de mi post, esperando que haya sido de su agrado.
! [English version]
Now the time has come to tell you until a new opportunity, I leave you some photos and thank you to those who reached the end of my post, hoping that it has been to your liking.
Todas las fotos son de mi propiedad. El texto fue traducido con Deepl y la portada diseñada con Canva.
! [English version]
All photos are my property. The text was translated with Deepl and the cover was designed with Canva.