Aquellas viejas ocasiones especiales
En épocas de antaño, tan lejanas, aunque no lo sean tanto, las celebraciones para Navidad y año viejo eran espléndidas, no por la comida, los regalos o los fuegos artificiales, sino porque todas las sillas de la mesa tenían a algún familiar presente. Ese era el valor más importante para nosotros. Nos reuníamos a hablar sobre cuentos chistosos y lucíamos nuestra ropa nueva. La comida no podía faltar; servíamos platillos llenos de carne y dedos de queso, demás de pastel y dulces. Nos calentábamos con un poco de whiskey, no en exceso, solo para mojar un poco nuestros labios. Jugábamos Scrabble, Monopolio y, por supuesto, no podían faltar las fotografías.
Este #TBT hace una referencia especial a una de las celebraciones que, sin duda alguna, fue la mejor: la Nochevieja del año 2020. La pandemia por Covid-19 todavía estaba vigente, pero como mi familia es cercana, logramos reunirnos sin poner tantas restricciones. Siempre me ha gustado llevar un control de cómo se realizarán las celebraciones familiares; para aquel entonces, encargué un pastel y varias cajas de dulces caseros. Antes de que el año termine, solemos hacer una cena con el platillo navideño venezolano por excelencia: la hallaca, el pan de jamón, pernil horneado y ensalada de gallina. Comimos en abundancia, hasta que nuestras barrigas se sientan pesadas y satisfechas. ¡Fue una ocasión muy especial!
![English Version]
Those old special occasionsIn times of yore, so long ago, although not so long ago, the celebrations for Christmas and New Year were splendid, not because of the food, the gifts or the fireworks, but because every chair at the table had a family member present. That was the most important value for us. We gathered to talk about funny stories and wore our new clothes. The food was not to be missed; we served dishes full of meat and cheese fingers, as well as cake and sweets. We would warm up with a little whiskey, not too much, just to wet our lips a little. We played Scrabble, Monopoly and, of course, couldn't miss the pictures.
This #TBT makes a special reference to one of the celebrations that, without a doubt, was the best: New Year's Eve 2020. The Covid-19 pandemic was still going on, but since my family is close, we managed to get together without putting so many restrictions. I've always liked to keep track of how family celebrations will go; by that time, I ordered a cake and several boxes of homemade candy. Before the year ends, we usually have a dinner with the Venezuelan Christmas dish par excellence: hallaca, ham bread, baked pork leg and chicken salad. We ate in abundance, until our bellies feel heavy and satisfied. It was a very special occasion!
La belleza de la unión familiar
Algo que caracterizó esta fiesta de Nochevieja fue la unión familiar; siempre hemos sido unidos, pues sabemos que en unión todo es más bonito. Para aquella ocasión nos visitaron varios primos y tías, y logramos compartir de manera espléndida. Cómo el resto de mi familia se encuentra en otras regiones de Venezuela o de dicho país, hicimos videollamadas para volver a ver sus rostros y desearles buena fortuna. Tratamos de hacer muchas actividades bonitas antes de la medianoche, para memorar ese año 2020 que había terminado de una manera excelente.
Por supuesto, los bailes y el karaoke no pudieron faltar. Para aquel entonces no sabía bailar mucho (ahorita bailo un poquito mejor, XD) pero hacía mi esfuerzo. Esa noche cantamos los mejores éxitos de Pastor López, un músico venezolano cuya música es bastante tradicional para las fechas de fin de año. Éramos muchos, por lo que las rondas de canto se prolongaban entre risas y gargantas desafinadas. Obviamente, yo terminé ganando... (XD)
![English Version]
The beauty of family unitySomething that characterized this New Year's Eve party was the family union; we have always been united, because we know that everything is more beautiful in union. For that occasion we were visited by several cousins and aunts, and we were able to share in a splendid way. As the rest of my family is in other regions of Venezuela or in that country, we made video calls to see their faces again and wish them good fortune. We tried to do a lot of nice activities before midnight, to remember that year 2020 had ended in an excellent way.
Of course, dances and karaoke could not be missed. At that time I didn't know how to dance much (now I dance a little better, XD) but I did my best. That night we sang the best hits of Pastor Lopez, a Venezuelan musician whose music is quite traditional for the end of the year. There were a lot of us, so the rounds of singing went on and on amidst laughter and out-of-tune throats. Obviously, I ended up winning... (XD)
Este #TBT me recordó una frase que, casi siempre, se nos olvida:
Aprender a valorar lo que tenemos
En ese momento nuestra familia estaba unida y el ambiente festivo se palpaba en cada rincón de la casa de mis padres. Hubo brindis, risas, charlas y mucha comida... Aunque no era eso lo más importante. Como dije al principio, lo más bonito fue que todos estábamos presentes, llenos de mucha salud y vida. Actualmente, mucho de eso ha cambiado. En el año 2022 perdí a uno de mis hermanos, y a partir de entonces las cosas no fueron iguales.
No obstante, ver estos recuerdos me llenan de orgullo, pues siempre celebramos y fuimos unidos, y ahora, llevamos todos esos momentos en lo profundo de nuestros corazones, en honor a quienes ya han partido de este mundo.
![English Version]
This #TBT reminded me of a phrase that, more often than not, we forget:Learn to value what we have.
At that moment our family was united and the festive atmosphere was palpable in every corner of my parents' house. There were toasts, laughs, chats and lots of food.... Although that was not the most important thing. As I said at the beginning, the most beautiful thing was that we were all present, full of health and life. Today, much of that has changed. In 2022 I lost one of my brothers, and from then on things were not the same.
However, seeing these memories fills me with pride, because we always celebrated and were united, and now, we carry all those moments deep in our hearts, in honor of those who have already departed from this world.
Fotografías extrídas de mi archivo personal. 31/12/2020
For the best experience view this post on Liketu