Hola Chicos // Hi Guys
Desde el lunes comencé de nuevo mi rutina de trabajo, luego de dos semanas de vacaciones. Mi hija también retomó sus clases. El lunes ya teníamos un manejo importante en la granja, así que el trabajo comenzó a todo vapor. Cada 2 semanas en la granja hacemos el destete de los cerditos que ya tienen alrededor de 21 días. Este manejo da mucho trabajo porque tenemos que sacar de las jaulas a todos los cerditos y ellos pesan aproximadamente 6 kg.
Since Monday I started my work routine again, after two weeks of vacation. My daughter also resumed her classes. On Monday we already had an important management on the farm, so the work started at full steam. Every two weeks on the farm we wean the piglets, which are already about 21 days old. This management is a lot of work because we have to take all the piglets out of the cages and they weigh about 6 kg.
Nuestro equipo de trabajo está incompleto porque una de las mujeres que cuida a los cerditos destetados tuvo un accidente laboral y se fisuró un hueso de la mano. Por esto el proceso del destete fue un poco más lento y el de la clasificación por tamaño, más aún.
Desde el fin de semana ya sabía que los planes que había hecho para mi reintegro no los iba a llevar a cabo por completo. Tenía pensado dedicarme más a la parte de la información de campo y su transferencia al software donde llevamos todos los datos. El lunes me fue imposible dedicarle tiempo a esta parte y para que tengan una idea no pude ni darle una vuelta completa a la granja.
Our work team is incomplete because one of the women who takes care of the weaned piglets had an accident at work and broke a bone in her hand. Because of this, the weaning process was a bit slower and the size sorting even slower.
Since the weekend I already knew that the plans I had made for my reintroduction were not going to be fully implemented. I had planned to devote more time to the field information and its transfer to the software where we keep all the data. On Monday it was impossible for me to dedicate time to this part and to give you an idea I could not even give a complete tour of the farm.
Hoy ya pude ir recolectando parte de las informaciones que necesitaba y estaban atrasadas. También conté los lotes de los lechones para poner al día el inventario. Después de tener esto me dediqué unas dos horas a alimentar el software donde está la información de las cerdas. Todo el historial de cada reproductora está en ese programa y yo soy la responsable de actualizarlo.
Today I was able to collect some of the information that I needed and that was overdue. I also counted the piglet batches to update the inventory. After that, I spent about two hours feeding the software where the sow information is stored. All the history of each breeder is in that program and I am responsible for updating it.
En estas fotos pueden ver el desorden que hay en mi escritorio, todo es trabajo atrasado de estas dos semanas de vacaciones. Se acumuló porque lamentablemente no hay nadie en la granja con la capacidad de manejar una computadora.
Esto es algo negativo porque esta parte de datos depende exclusivamente de mí. Con la mayoría de los trabajos de campo no tuve problemas y prácticamente no hay trabajo atrasado. Solamente tengo que anotar las inseminaciones que fueron realizadas en mi ausencia y pasarlas al sistema.
In these pictures you can see the mess on my desk, all of it is backlogged work from these two weeks of vacation. It accumulated because unfortunately there is no one on the farm with the ability to handle a computer.
This is a bad thing because this data part is solely up to me. With most of the field work I had no problems and there is practically no backlog. I only have to write down the inseminations that were performed in my absence and enter them into the system.
Parece imposible que a estas alturas alguien no sepa lo básico de computación, pero ocurre aún. Lo peor es que no hay nadie que demuestre interés en aprender, por lo que no me he dedicado a enseñar a ninguno de mis trabajadores.
Además de los papeles hay otras cosas fuera de lugar. Esta semana debería dejar la oficina al día con todo. Sobre todo porque el jueves tenemos cierre de mes y toda la información debe estar pasada al sistema para este proceso.
It seems impossible that by now someone doesn't know the basics of computing, but it still happens. The worst thing is that there is no one who shows any interest in learning, so I have not dedicated myself to teaching any of my workers.
Besides the paperwork there are other things out of place. This week I should get the office up to speed with everything. Especially since we have month-end closing on Thursday and all the information must be entered into the system for this process.
Para actualizarlos de como me he sentido desde el domingo, donde tuve una pequeña crisis de ansiedad, les cuento que me he sentido un poco mejor. Aunque aún hay algunas cosas que me detonan síntomas de ansiedad como las pataletas de mi hija.
Ella está pasando por una fase donde las pataletas son normales y aunque lo entiendo es una situación que me tiene sobrecargada. Yo trato de llenarme de paciencia, pero no es fácil. Espero que ella vaya entendiendo cada vez más y esta situación mejore. Los dejo hasta el próximo post.
To update you on how I have been feeling since Sunday, where I had a small anxiety crisis, I can tell you that I have been feeling a little better. Although there are still some things that trigger my anxiety symptoms like my daughter's tantrums.
She is going through a phase where tantrums are normal and although I understand it is a situation that has me overloaded. I try to be patient, but it is not easy. I hope she will understand more and more and this situation will improve. I'll leave you until the next post.