¡Hola Chicos!
Como les comenté en un post anterior, nos tocó hacer nuestras hallacas de este año el mismo 24 porque por diversos motivos no pudimos hacerlo antes, el principal fue que no teníamos agua en casa y era súper necesario que todo esté bien limpio para poder hacerlo. Por suerte el día anterior en la noche pudimos llenar parte de nuestro tanque y ya con eso podíamos armar nuestras hallacas.
Yo estaba algo estresada por eso porque quería que todo fuera perfecto y se dieran las cosas en los tiempos que había planeado, pero mi esposo con unas palabras logró hacerme ver la cosas de una manera distinta. Y es que nadie nos estaba apurando, no íbamos a recibir visitas y podíamos tranquilamente armar nuestras hallacas en el transcurso del día y tenerlas listas para la cena navideña.
Ese día me tocó salir a Cabimas a buscar un pan de jamón que nos había regalado mi suegra (que de eso ya les hablé en otro post) y al llegar comencé a acomodar todo para comenzar nuestro armado de hallacas, eso fue más o menos como a las 5 de la tarde.
Hello Guys!
As I told you in a previous post, we had to make our hallacas this year on the 24th because for various reasons we could not do it before, the main one was that we had no water at home and it was super necessary that everything is well clean to do it. Luckily the day before, the night before, we were able to fill part of our tank and with that we could assemble our hallacas.
I was a little stressed about it because I wanted everything to be perfect and things to happen in the time I had planned, but my husband managed to make me see things in a different way with a few words. Nobody was rushing us, we were not going to receive visitors and we could calmly assemble our hallacas during the course of the day and have them ready for Christmas dinner.
That day I had to go out to Cabimas to get a ham bread that my mother-in-law had given us (I already told you about that in another post) and when I arrived I started to arrange everything to start our hallacas assembly, that was around 5 pm.
Con esta, es nuestra cuarta vez haciendo hallacas en familia de los 13 años que llevamos juntos mi esposo y yo. La primera vez fue cuando nos mudamos los 3 solitos. Aquella vez recuerdo hicimos como 15 hallacas y fue todo un reto porque hubo escases de comida y conseguir dos paquetes de harina fue todo un reto.
Luego vinieron años bastante duros, en los que no pudimos hacer nada porque nuestra economía no nos lo permitió, hasta que por fin pudimos retomarlo hace 2 años y convertirlo en nuestra tradición navideña. Este año gracias a las bendiciones de la vida contamos con todo lo necesario para hacerlas y estamos súper felices por eso.
Volviendo a ese día, hice la masa, que de esto hay algo chistoso porque el año pasado tuve un problema cuando la hice porque me había quedado pálida 😂. Esta vez me aseguré que el onoto no me fuera a faltar y me quedara bien pintadita la masa. Las harinas tampoco fueron problema porque contábamos con suficientes. ♥
Así que hice la masa, la pinté con el aceite pintado de onoto y me fui a la mesa donde armaríamos todo.
This is our fourth time making hallacas as a family in the 13 years my husband and I have been together. The first time was when the 3 of us moved out on our own. That time I remember we made about 15 hallacas and it was quite a challenge because there were food shortages and getting two packages of flour was a challenge.
Then came some hard years, when we couldn't do anything because our economy didn't allow us to do it, until we were finally able to take it up again 2 years ago and make it our Christmas tradition. This year, thanks to the blessings of life, we have everything we need to make them and we are very happy about that.
Going back to that day, I made the dough, which there is something funny about this because last year I had a problem when I made it because I had gone pale 😂. This time I made sure that the onoto was not going to be missing and that the dough would be well painted. The flours were no problem either because we had enough of them. ♥
So I made the dough, painted it with the onoto oil and went to the table where we would assemble everything.
En casa no tenemos mesa grande, por lo que saqué mi mesa de trabajo del cuarto y un escritorio que tiene mi hijo, los pegamos y así fue que armamos una mesa de trabajo para nuestro armado.
Ya teníamos todo lo necesario como las hojas, que mi esposo lavó ese día mientras yo buscaba el pan de jamón, el guiso que preparé días antes, el aceite con onoto, la masa que hice bolitas para facilitar el proceso, y los pabilos con los que amarraríamos las hallacas.
Nuestro gatito Simba estaba muy atento del proceso (ahí está conmigo en una foto jajaja) mi esposo, se puso su delantal y con buena música y muchos ánimos comenzamos a armarlas.
Amo la función de mi teléfono que me permite hacer gif con las fotos jajaja este lo logré así porque el no quería que lo grabara bailando.
At home we don't have a big table, so I took out my work table from my room and a desk my son has, we glued them together and that's how we put together a work table for our assembly.
We already had everything we needed, such as the leaves, which my husband washed that day while I was looking for the ham bread, the stew that I prepared days before, the oil with onoto, the dough that I made into little balls to make the process easier, and the wicks with which we would tie the hallacas.
Our kitty Simba was very attentive to the process (there he is with me in a picture hahaha) my husband, put on his apron and with good music and lots of encouragement we began to assemble them.
I love the function of my phone that allows me to make gifs with the photos hahaha this one I did it this way because he didn't want me to record him dancing.
Este año integramos a mi hijo en el proceso de armado, anteriormente solo me ayudaba a picar algunos ingredientes pero esta vez quise que armara hallacas con nosotros, así que entre mi esposo y yo lo fuimos guiando para que pudiera hacerlas.
Le quedaban bien chistosas y chiquitas a veces, pero dejamos que las hiciera como le salieran, corrigiendo ciertas cositas claro. Lo hizo súper bien la verdad.
This year we integrated my son in the assembly process, previously he only helped me to chop some ingredients but this time I wanted him to make hallacas with us, so my husband and I guided him so he could make them.
They were very funny and small at times, but we let him make them as he wanted, correcting certain things of course. He did really well.
Las personas suelen agregarle ciertas cositas cuando están armando, algunos le echan hasta cebolla cruda y pimentón, pero yo las hago al estilo oriental, como las hacían mis abuelos.
Ellos le reforzaban las pasitas, alcaparras y aceitunas, que a veces se las colocaban enteras, pero como a nosotros no nos gusta encontrarnos con eso al comerlas, preferí cortar todo bien chiquitico y colocarlo directamente en el guiso. Durante el armado solo reforcé las pasitas porque había echado muy pocas al guiso.
Así fuimos una a una haciendo las hallacas.
People usually add certain things when they are making them, some even add raw onion and paprika, but I make them oriental style, as my grandparents used to make them.
They reinforced the raisins, capers and olives, which were sometimes added whole, but as we don't like to find that when we eat them, I preferred to cut everything very small and put it directly into the stew. During the assembly I only reinforced the raisins because I had added very few to the stew.
This is how we made the hallacas one by one.
Al momento de comprar los ingredientes, y según lo que habíamos logrado en años anteriores, esperábamos que nos salieran unas 28-30 hallacas. Yo había preparado el guiso y lo dividí en dos envases para almacenarlo porque resultó ser bastante.
Al ir terminando con el primer envase nos dimos cuenta que teníamos casi las 30 y estábamos 😱 porque si quedaba otro envase igual significaba que íbamos a lograr hacer el doble de lo esperado.
At the time we bought the ingredients, and based on what we had achieved in previous years, we were expecting about 28-30 hallacas. I had prepared the stew and divided it into two containers to store it because it turned out to be quite a lot.
As we were finishing with the first container we realized that we had almost 30 and we were 😱 because if there was another container left it meant that we were going to make twice as much as expected.
Somos nuevos haciendo hallacas y obviamente todavía no sabemos calcular esto con exactitud pero fue maravilloso ver como superamos las expectativas y que tendríamos muchísimas hallacas para disfrutar por muchos días. ♥
Ese día armamos 30, y decidimos guardar el guiso y las hojas restantes para armar otro día, ya que se estaba haciendo de noche y todavía debíamos bañarnos y vestirnos para poder estar listos para la cena y disfrutar nuestra noche de navidad.
We are new to making hallacas and obviously don't know how to calculate this accurately yet but it was wonderful to see how we exceeded expectations and that we would have lots and lots of hallacas to enjoy for many days to come. ♥
We made 30 that day, and decided to save the remaining stew and leaves for another day, as it was getting dark and we still had to bathe and dress to be ready for dinner and enjoy our Christmas night.
Pasamos la noche cocinándolas, mientras disfrutábamos en familia y al estar lista la primera tanda por supuesto debíamos probarlas. Esta primera hallaca fue la gloria! la primera hallaca del año, ahora sí.
Es una bendición que recibimos en nuestra familia y estamos muy felices. Ya el resto de esa tanda la reservamos para la cena, que en otro post les estaré compartiendo un poco más de lo que fue nuestra noche. ♥
We spent the night cooking them, while we enjoyed them as a family and when the first batch was ready, of course we had to taste them. This first hallaca was the glory! the first hallaca of the year, now yes.
It is a blessing that we received in our family and we are very happy. We reserved the rest of that batch for dinner, which in another post I will be sharing with you a little more of what our night was like. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27