¡Hola Chicos!
Como he contando en post anteriores, en el mes de noviembre hice mi primer evento de Lakreando Convino, una sesión de arte donde las personas iban a pintar un lienzo bajo mis instrucciones.
Hacer un evento es algo que lleva mucho trabajo de fondo, y hoy les quiero contar parte de lo que fue la organización de este.
En esta oportunidad lo haríamos mi familia y yo, cosa que no era para nada diferente a cuando estaba con mi anterior proyecto, pues la mayor parte de las tareas las hacíamos nosotros, así que ya sabíamos como debíamos hacer las cosas.
Algo que es súper genial de tener un proyecto sin sociedad es que las decisiones son tomadas completamente por nosotros, lo que lo hace sentir más nuestro y podemos hacer las ideas tal cual las imaginamos, que hasta los momentos ha sido lo que mejor ha funcionado.
Hello Guys!
As I have told in previous posts, in the month of November I did my first Lakreando Convino event, an art session where people were going to paint a canvas under my instructions.
Doing an event is something that takes a lot of background work, and today I want to tell you part of what was the organization of this one.
This time my family and I would do it, which was not at all different from when I was with my previous project, because most of the tasks were done by us, so we already knew how we should do things.
Something that is super cool about having a project without a partnership is that the decisions are completely made by us, which makes it feel more ours and we can do the ideas as we imagine them, which so far has been what has worked best.
Para que el taller se pueda llevar a cabo un factor importante es contar con los marcos. Estos se los pedí al carpintero con el que he trabajado desde el inicio.
En esta oportunidad el les colocó barniz, que le dio un tono muy lindo pero un olor bastante fuerte. Me tocó dejarlo algunos días fuera para que pudieran suavizar ese olor tan fuerte, cosa que no era tan buena para armar los lienzos, sobre todo porque podía afectar a los participantes del evento. Por suerte esto logramos solucionarlo de esa forma.
For the workshop to be carried out, an important factor is to have the frames. I ordered them from the carpenter I have been working with since the beginning.
This time he put varnish on them, which gave them a very nice tone but a very strong smell. I had to leave it outside for a few days so that they could soften the strong smell, which was not so good for assembling the canvases, especially because it could affect the participants of the event. Fortunately we were able to solve it that way.
Tocaba hacer el armado, me tocó pedir otros marcos (esta vez sin el barniz) porque había quedado corta con las cuentas. Se habían inscrito más personas y tocaba hacer los 20 lienzos.
Por suerte tenía la tela suficiente para cubrirlos todos. Luego me encargué de medir, cortarla y mi esposo los fue armando.
I had to order other frames (this time without the varnish) because I had fallen short with the beads. More people had signed up and it was time to make the 20 canvases.
Luckily I had enough fabric to cover them all. Then I was in charge of measuring, cutting and my husband was assembling them.
Mientras yo fui haciendo el preparado para curar los lienzos y comprobando la consistencia ideal. Antes los hacíamos con un pincel, lo que daba más trabajo, ya luego compré una brocha y todo fue mucho más rápido.
While I was making the preparation to cure the canvases and checking the ideal consistency. Before we did them with a brush, which was more work, then I bought a brush and everything went much faster.
Esta es una tarea que le gusta hacer a mi esposo, así que yo lo dejo encargado de eso. Con mucha paciencia el fue cubriendo los 20 lienzos y mientras yo iba trabajando en otras cosas del evento.
En esto nos demoramos unos 2 días, pues era un trabajo largo. Primero se armaron y luego se pintaron.
This is a task that my husband likes to do, so I let him take care of it. With a lot of patience he was covering the 20 canvases and while I was working on other things for the event.
This took us about 2 days, because it was a long job. First they were assembled and then painted.
Acá estábamos los 3, mi hijo veía una serie con mi esposo mientras yo trabaja en la mesa cortando unas etiquetas. Estos son momentos lindos que vivimos en familia y aunque el cuarto se convierta en un taller con cosas por todos lados, disfrutamos mucho el proceso.
Here we were the 3 of us, my son watched a series with my husband while I worked at the table cutting some labels. These are beautiful moments that we live as a family and even though the room becomes a workshop with things everywhere, we really enjoy the process.
Me tocaba cortar las etiquetas de las macetitas que les compartí el otro día en un post. Estos eran obsequios para todos los participantes del evento. Demoré algo en dejarlas así de perfectas porque como verán, no tenían corte y estaban mal posicionadas en la hoja.
It was my turn to cut the labels for the little pots that I shared with you the other day in a post. These were gifts for all the participants of the event. It took me a while to get them perfect because as you can see, they were not cut and were poorly positioned on the sheet.
Y las otras etiquetas que coloqué fueron las que hice para los envases de agua. Quería que todo estuviera personalizado con nuestro logo.
Así fue parte del proceso en la organización del evento, algo que demora día entre las compras, el armado de lienzos, las diligencias previas para ubicar el lugar. Yo soy súper detallista y me gusta planificar todo muy bien, aunque eso requiera más trabajo.
Y cuando llegó el gran día y comprobé que esos detalles marcaron la diferencia me llené de una enorme satisfacción. ♥
Pronto les compartiré lo ocurrido el día del evento.
And the other labels I placed were the ones I made for the water containers. I wanted everything to be personalized with our logo.
This was part of the process of organizing the event, something that takes a day between shopping, assembling the canvases, and the previous steps to locate the place. I am very detail oriented and I like to plan everything very well, even if it requires more work.
And when the big day came and I saw that those details made the difference, I was filled with enormous satisfaction. ♥
Soon I will share with you what happened on the day of the event.
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27