¡Hola Chicos!
Hace poco más de un mes comencé con la planificación de mi primera sesión de arte con mi marca Lakrearte, que como les he comentado en otras oportunidades, tiene más de 12 años formada.
Por experiencia sabía que necesitaba hacer algo que me permitiera lograr un gran alcance y que así las personas pudieran enterarse de mi evento, ya que apenas venía integrando este tipo de actividades a la marca.
Así que recordé una vez que mi excompañera me había nombrado a una chica que es Influencer en mi ciudad, y al estudiar su contenido más reciente me di cuenta que podría funcionar muy bien promocionar así mis servicios y el evento que estaría por realizarse.
Me comuniqué con ella y fijamos una cita para hablar de cual era mi visión para el video y también contarle del sitio y la fecha del evento para pautar la grabación del video.
Ese mismo día en la mañana había tenido la reunión fallida que les comenté en mi post anterior, y la idea era llegar a hablar con ella con esos puntos ya establecidos.
Esto aún era muy incierto, pero de igual forma me quise reunir con ella para ya tener algo hablado y al confirmar con las personas del restaurant simplemente ponernos de acuerdo para el día de grabación.
Hello Guys!
A little over a month ago I started planning my first art session with my brand Lakrearte, which as I have told you in other opportunities, has been formed for more than 12 years.
From experience I knew that I needed to do something that would allow me to achieve a great reach and that people could find out about my event, since I had just been integrating this type of activities to the brand.
So I remembered once that my ex-colleague had named a girl who is an Influencer in my city, and when I studied her most recent content I realized that it could work very well to promote my services and the event that was about to take place.
I contacted her and we set an appointment to talk about my vision for the video and also to tell her about the place and date of the event to schedule the video recording.
That same day in the morning I had had the failed meeting that I mentioned in my previous post, and the idea was to get to talk to her with those points already established.
This was still very uncertain, but I still wanted to meet with her to have something already discussed and after confirming with the people at the restaurant we could simply agree on the day of recording.
Translated with DeepL.com (free version)
Ella me había comentado que trabaja en Traki y que entraba a horas del medio día. Yo a las 11 y algo de la mañana ya estaba en vía para allá.
Llegué y ella aún no había llegado, así que aproveché de ir al baño, arreglarme un poco (si leyeron los post anteriores sabrán lo que pasé ese día en la mañana jajaja) y así no verme tan "trajinada".
También aproveché de darme una pasada por la tienda Multimax a averiguar unas cositas. Cuando ya por fin me dijo que estaba lista me acerqué hasta su sitio de trabajo, que fue toda una sorpresa para mi.
She had told me that she worked at Traki and that she came in at noon. I was already on my way there at 11 something in the morning.
I arrived and she hadn't arrived yet, so I took the opportunity to go to the bathroom, get ready (if you read the previous posts you will know what I went through that morning hahaha) and so I didn't look so “busy”.
I also took the opportunity to go to the Multimax store to find out a few things. When she finally told me she was ready I went to her work place, which was a surprise for me.
Resulta que no trabajaba en la tienda de ropa sino en un puesto donde venden churros. Jajaja para mi era una sorpresa porque la chica en sus redes muestra una apariencia muy fina y al darme cuenta que vende churros es como que en mi mente no pega con su personalidad.
Pero por eso dicen que en las redes uno muestra lo que quiere y no se llega a conocer a una persona solo por el contenido que sube. Ella ha hecho muy bien su trabajo, pues en la vida de imaginarías que vende churros.
El puesto era muy lindo por cierto, y todo era muy práctico. Me gusto mucho la idea como para venderlos en casa.
It turns out that she was not working in the clothing store but in a stall where they sell churros. Hahaha for me it was a surprise because the girl in her networks shows a very fine appearance and realizing that she sells churros is like that in my mind does not fit with her personality.
But that's why they say that in the networks you show what you want and you don't get to know a person just by the content they upload. She has done her job very well, because in the life of you would imagine that she sells churros.
The post was very nice by the way, and everything was very practical. I really liked the idea of selling them at home.
Así que una vez ahí le comenté mi visión para el video y ella me planteó las ideas que le gustaría ejecutar. Ambas estabamos de acuerdo con todo y la verdad esto me animó bastante.
Pero por otro lado me tocó serle sincera con los avances de la organización del evento y como tenía la plena seguridad que se daría, quedamos fue a la espera de fijar el día.
Luego comenzamos a hablar y a hablar y resultó ser una persona bastante chévere. Así fueron pasando las horas y sin darnos cuenta pasé toda la tarde ahí en su trabajo hablando de la vida.
So once there I told her my vision for the video and she told me the ideas she would like to execute. We were both in agreement with everything and the truth is that this encouraged me a lot.
But on the other hand I had to be honest with her about the progress of the organization of the event and as I was sure it would happen, we were waiting to set the day.
Then we began to talk and talk and he turned out to be a pretty cool person. So the hours went by and without realizing it I spent the whole afternoon there at his work talking about life.
Nos hicimos grandes amigas en esas horas que compartimos ♥. Es una chica bastante genuina y madura para su edad, pues apenas tiene 22 años pero ha vivido tantas cosas a lo largo de su vida que la han hecho tener una visión clara de como hacer para cumplir con sus metas.
Es bastante exitosa en lo que hace y tengo la seguridad de que seguirá creciendo mucho más. Fue súper genial habermela topado porque gracias a mi trabajo encontré una nueva gran amiga. ♥
We became great friends in those hours we shared ♥. She is a very genuine and mature girl for her age, she is only 22 years old but she has lived so many things throughout her life that have made her have a clear vision of how to accomplish her goals.
She is quite successful in what she does and I am sure she will continue to grow much more. It was super cool to have run into her because thanks to my work I found a new great friend. ♥
Durante esas horas que estuve ahí no hubo ninguna venta y la verdad estábamos bien extrañadas por eso. Hasta que casi cuando me iba a casa llegaron unas personas a hacer un pedido. Aproveché para documentar el proceso para tenerlo como referencia por si terminaba haciendo la venta en casa y también compartirlo con ustedes.
During those hours I was there, there were no sales and the truth is that we were very surprised about that. Until almost when I was going home some people came to place an order. I took the opportunity to document the process to have it as a reference in case I ended up making the sale at home and also share it with you.
Definitivamente la próxima vez que vaya tengo que comprar una bandeja de churros. Se veían demasiado espectaculares y como dicen aquí "no se les negaba nada".
Y así finalizamos la reunión, bastante exitosa en la que concretamos la grabación del video promocional para mi evento y también gané una amiga. ♥
Definitely next time I go I have to buy a tray of churros. They looked too spectacular and as they say here “nothing was denied”.
And so we ended the meeting, quite successful in which we finalized the recording of the promotional video for my event and I also gained a friend. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27