ENG
This weekend, I was doing some shopping for Christmas food. And I had the opportunity to visit one called Rio. This allows local entrepreneurs to exhibit and offer their products, among them, I could see souvenirs made of fabric, jams with sweet chili from the island (they are sweeter than normal), empanadas and juices, honey, hair bows and accessories for girls, necklaces and bracelets, ceviche, mojitos and fruit frappes. There are times when more are placed, but this weekend they were there, or at least at that time of the afternoon they were the ones.
ESP
Este fin de semana, estuve haciendo algunas compras para la comida de navidad. Y tuve la oportunidad de visitar uno llamado Río. Este permite que emprendedores locales, expongan y ofrezcan sus productos, dentro de ellos, pude observar souvenirs hechos en tejido, mermeladas con Ají dulce de la isla (son más dulces que los normales), empanadas y jugos, miel, lazos para el cabello y accesorios para niñas, collares y pulseras, ceviche, mojitos y frappes de frutas. Hay veces que se colocan más, pero este fin de semana estaban ellos, o por lo menos a esa hora de la tarde eran los que estaban.
ENG
I was able to take pictures of each of them to capture and show you the beautiful things they make. Since most of them are handmade, but what I bring you today, is something beyond their products, but the stories that some of them bring, so beautiful and inspiring.
ESP
Pude tomarle fotos a cada uno de ellos para dejar plasmado y mostrarle a ustedes las cosas tan bonitas que hacen. Ya que la gran mayoría, las fabrica a mano, pero lo que hoy les traigo, es algo más allá de sus productos, sino, las historias que traen algunos de ellos, tan bonitas e inspiradoras.
ENG
For example, the people who make the jams explained to me that these jams were a project of their daughter's in high school, and then she continued to make them very seriously and with the sale of her jams, she was able to pay her way through college. In fact, she is now a graphic designer and does all the artwork for the products. From the design of the logo, to the design of their packaging. I thought it was spectacular, because the presentations were wonderful, so I think I kept asking her questions.
ESP
Por ejemplo, los señores que hacen las mermeladas me explicaron que esas mermeladas fue un proyecto de su hija en bachillerato, y luego lo siguió realizando muy seriamente y con la venta de sus mermeladas, logró pagarse la universidad. De hecho, ahora es diseñadora gráfica y realiza todo el arte de los productos. Desde el diseño del logo, hasta el diseño de sus empaques. Cosa que me pareció espectacular, porque las presentaciones eran maravillosas, por eso creo que me quedé preguntándole cosas.
ENG
The ceviche guy works there and has his wife and daughter, and besides having their ceviche business, they are creating a foundation, with the intention of collecting toys for street children here on the island. Besides being good people, their ceviches are fantastic, and they add a touch of sweet chili jam that gives it the perfect touch. I was impressed with these stories, because sometimes you see these ventures and you can't imagine the story behind them.
ESP
El muchacho de los ceviches trabaja allí y tiene su esposa y su hija, y además de tener su emprendimiento de ceviche, están creando una fundación, con la intención de recopilar juguetes para los niños en situación de calle aquí en la isla. Además de buenas personas, sus ceviches son fantásticos, aparte le colocan un toque de mermelada de Ají Dulce que le da el toque perfecto. Me quedé impresionada con estas historias, porque a veces uno ve estos emprendimientos y no se imagina la historia detrás de ellos.
ENG
I was not able to talk to the other ventures, but if I go back, I hope to see all of them and more entrepreneurs there, so I can talk to them and ask them: "what is your story? Probably everyone has a nice story to tell, because I'm sure there must be more reasons behind those Stands. I hope you liked my post today and I will see you next time. I send you a big hug. Best regards!
ESP
Con los demás emprendimientos no pude hablar, pero si vuelvo, espero verlos a todos y a más emprendedores ahí, y así poder hablar con ellos para preguntarles: “cuál es tu historia?”. Probablemente todos tienen una bonita historia que contar, porque estoy segura que deben haber más motivos detrás de esos Stands. Espero les haya gustado mi post de hoy y nos vemos en una próxima oportunidad. Les mando un fuerte abrazo. Saludos!