Gusto en saludarlos amigos de @lifestyle, me complace compartirles la forma como entre vecinos festejamos tradicionalmente a la Virgen del Valle, la cual se celebro el pasado viernes 8 de septiembre en todo el Oriente del País Venezolano, venerándola y vistiéndola con los más hermosos vestidos, y colocando en su altar las flores más bellas, mientras se le reza y se le canta desde el corazón de sus fieles devotos.
I am pleased to greet you friends of @lifestyle, I am pleased to share with you how among neighbors we traditionally celebrate the Virgen del Valle, which was celebrated the last Friday on September 8, throughout the East of the Venezuelan country, venerating and dressing her with the most beautiful dresses, and placing on her altar the most beautiful flowers, while praying and singing to her from the hearts of the faithful.
Ya es costumbre en la Urbanización donde vivo iniciar la celebración de la Virgen del Valle unas semanas antes, organizando reuniones diarias por 17 noches consecutivas en cada uno de los pisos del edificio, como preámbulo a la fecha del 8 de septiembre donde se le realiza su Misa en la Iglesia de la Parroquia. El edificio cuenta con 16 pisos más una planta baja, por lo que se inicia en el piso 16 dando recibimiento por las 6 familias que ahí habitamos a la hermosa virgen del valle, colocando un altar para luego iniciar los rezos y plegarias si hay alguna petición se aprovecha para hacerlo.
It is already a custom in the Urbanization where I live to start the celebration of the Virgin of the Valley a few weeks before, organizing daily meetings for 17 consecutive nights in each of the floors of the building, as a preamble to the date of September 8 where she is celebrated her Mass in the Parish Church. The building has 16 floors plus a first floor, so it starts on the 16th floor welcoming the 6 families who live there to the beautiful virgin of the valley, placing an altar and then start the chants and prayers and if there is any request is used to do so.
En mi caso tengo mucho que agradecerle a la Virgen del Valle, hace 12 años le pedí ferviente que me ayudara en algo relacionado con mi salud y me fue concedido el deseo, recuerdo que me sentía muy deprimida por una situación personal y mientras le pedía a dios una respuesta a mis angustias me senté en un banquito en una plaza a descansar y sentí algo que me molestaba y cuando me levante era una cadenita con un virgen del valle, desde esa fecha siempre la llevo conmigo como un amuleto en mi cartera; al cabo de dos años tuve la oportunidad de viajar a la Isla de Margarita para cumplir con mi promesa de ir a verla a su Iglesia y ahí compre otra medalla la cual uso siempre en mi cuello. Siempre le estaré agradecida a la Virgen, por lo que cuando los vecinos llegaron a mi piso decore muy bonito su altar, pasamos unos días muy amenos entre vecinos compartiendo la fe y el amor que le profesamos a través de cada una de las demostraciones de afecto.
In my case I have much to thank the Virgin of the Valley, 12 years ago I asked her fervently to help me in something related to my health and my wish was granted, I remember that I felt very depressed by a personal situation and while I was asking god for an answer to my anguish I sat on a bench in a square to rest, and I felt something that bothered me and when I got up it was a chain with a virgin of the valley; After two years I had the opportunity to travel to Margarita Island to fulfill my promise to go to see her in her church and there I bought another medal which I always wear around my neck. I will always be grateful to the Virgin, so when the neighbors came to my apartment I decorated her altar very nicely, we spent some very pleasant days among neighbors sharing the faith and love that we profess to her through each of the demonstrations of affection.
Este año los vecinos nos propusimos construirle una gruta en los jardines de la Urbanización y gracias al apoyo de todos se logró realizar la primera parte del proyecto, que era la Gruta, la cual quedo muy hermosa, y aunque aún falta continuar con otra parte la cual consiste en una especie de plaza donde se anexaran más banquitos para sentarnos y estar a gusto cerca del Altar, ya fue bautizado el lugar y muchos nos acercamos a pasar un rato entre las flores y los arboles donde se esta construida la Gruta, ya para el próximo año debe estar terminada este hermoso proyecto.
Me alegro mucho compartir con ustedes mi experiencia celebrando a nuestra Virgen Patrona, y los invito a pasar por el nuevo monumento construido en su honor en la ciudad de Carúpano, el cual fue inaugurado el viernes pasado. Hasta una nueva oportunidad y les deseo mil bendiciones.
This year the neighbors we proposed to build a grotto in the gardens of the Urbanization and thanks to the support of all we managed to realize the first part of the project, which was the Grotto, which was very beautiful, and although we still need to continue with another part which consists of a kind of square where more benches will be annexed to sit and be comfortable near the Altar, the place was baptized and many of us came to spend some time among the flowers and trees where the Grotto is being built, and for next year this beautiful project should be completed.
I am very happy to share with you my experience celebrating our Patron Virgin, and I invite you to visit the new monument built in her honor in the city of Carúpano, which was inaugurated last friday. Until another opportunity, and I wish you a thousand blessings.
Dispositivo/ Device | Edición/ Edition | Traducción /Translation |
---|---|---|
Xiaomi Redmi 7A | Canva | DeepL |
All rights reserved to me @luzscarllet18 / Todos los Derechos de esta publicación son exclusivos del Autor
I Don't authorize anyone to use my Photos / No Autorizo a nadie a usar mis fotos.