I will tell you that today was a great day. Work went smoothly, which is always a relief. I went to the Unik hotel to measure the chlorine levels in the pool. Even though the weekend had passed, everything was perfect and in order, which fills me with satisfaction and great peace of mind.
After finishing my work, I waited for my husband to pick me up. When he arrived, I was happy to know that he had already picked up our son. Today he went to his class in a friend's car because it started raining a little bit, but then the sun came out.
Les contaré que hoy fue un día estupendo. El trabajo fluyó sin contratiempos, lo cual siempre es un alivio. Fui al hotel Unik a medir los niveles del cloro en la piscina. A pesar de que había pasado el fin de semana, todo estaba perfecto y en orden, lo cual me llena de satisfacción y gran tranquilidad.
Al terminar mi trabajo, esperé a que mi esposo pasara por mí. Cuando llegó, me alegró saber que ya había recogido a nuestro hijo. Hoy él fue a su curso en el automóvil de una amiga porque amaneció lloviendo un poco, pero después salió un sol radiante.
Since the three of us were together, we decided to go to lunch at the Rio market. This way, we also had time until RMW opened in Porlamar, where we were going to pick up a shipment. Lunch was quite delicious, as we each chose what we wanted the most. We enjoyed a good time with the family, talking and laughing, which is always a blessing in the midst of our busy routines, to culminate our lunch we ordered some delicious sweets.
Como estábamos los tres juntos, decidimos ir a almorzar al mercado Río. Así, también hacíamos tiempo hasta que abriera RMW en Porlamar, donde íbamos a retirar un envío. El almuerzo fue bastante delicioso, ya que cada uno escogió lo que más quería. Disfrutamos de un buen rato en familia, conversando y riendo, lo cual siempre es una bendición en medio de nuestras rutinas ajetreadas, para culminar nuestro almuerzo pedimos unos dulces muy deliciosos.
After lunch, we headed to Porlamar to pick up our orders at the RMW office. Our son was very anxious because, among the things he had ordered, came something very special. Although I can't give you details at this time, I promise I will tell you more about it in future posts. The excitement on his face as we waited for our orders was unmatched.
The excitement on his face as we waited for our orders was unmatched. So we continued our joyful tour of the city seeing excellent scenery.
Al terminar de almorzar, nos dirigimos a Porlamar para recoger las encomiendas en la oficina de RMW. Nuestro hijo estaba muy ansioso porque, entre las cosas que había encargado, venía algo muy especial. Aunque no les puedo dar detalles por ahora, prometo que les hablaré más sobre esto en futuras publicaciones. La emoción en su rostro mientras esperábamos las encomiendas fue inigualable.
La emoción en su rostro mientras esperábamos las encomiendas fue inigualable. Así que continuamos nuestro recorrido alegres por la ciudad viendo excelentes paisajes.
After picking up the package, we set out to return home. First, however, we stopped by my father's house, who wanted to show me two hummingbird nests that the birds had built high up in the coconut plant.
From my point of view, the nests looked beautiful. Too bad I couldn't get much closer to appreciate whether they had chicks or eggs. Still, it was a wonderful sight to see how these little creatures had found a home in these beautiful palm trees.
Después de recoger el paquete, nos dispusimos a regresar a casa. Sin embargo, primero pasamos por la casa de mi padre, quien quería mostrarme dos nidos de colibrí que las aves habían construido en las alturas de la planta de coco.
Desde mi punto de vista, los nidos se veían hermosos. Es una pena que no pueda acercarme mucho más para poder apreciar si tienen pichones o huevos. Aun así, fue un espectáculo maravilloso ver cómo estas pequeñas criaturas habían encontrado un hogar en estas bella palmera.
We had a nice time with my dad, chatting and catching up. It is always comforting to share time with family.
We decided to go home to rest after this intense day of work and activity.
Dear friends, I hope you all enjoyed my tour today. I am always grateful for your attention and company.
I will see you again soon, in another of my publications very soon, so, take care of yourselves and enjoy every moment with the people you love and want.
See you soon.
Bye.
Pasamos un rato agradable con mi padre, conversando y poniéndonos al día. Siempre es reconfortante compartir tiempo con la familia.
Decidimos marcharnos a la casa para poder descansar después de este día intenso de trabajo y actividad.
Queridos amigos, espero que mi recorrido del día de hoy haya sido del agrado de todos ustedes. Siempre agradeciéndoles su atención y compañía.
Los volveré a ver pronto, en otra de mis publicaciones muy pronto, así que, cuídense mucho y disfruten cada momento con las personas que quieren y aman.
Hasta pronto.
Chao.
The photos were taken with a Redmi Note 13
DeepeL was used
Photos was made with Inshot