En "Campo Alegre" hay un sitio muy especial, cada vez que pienso en este, me recuerda a los oasis, parajes que se forman en medio del desierto y que constituyen un tesoro para la fauna y la flora que logra a través de este florecer en medio de las dificultades impuestas por estos climas tan particulares.
El club social "Campo Alegre", es uno de este, cuando vas por la única carretera de tierra que comunica a los caseríos que componen el valle de "Curarigua", puedes notar que abundan las casas de barro y que seguro cualquiera puede recibirte en medio de una visita familiar. Pero pocos son los sitios donde las familias pueden ir a recrearse, bailar, darse un baño en la piscina, jugar domino, bolas criollas y hasta tomarse unas cuantas cervezas.
In "Campo Alegre" there is a very special place, every time I think of it, it reminds me of the oasis, places that are formed in the middle of the desert and that constitute a treasure for the fauna and flora that manages to flourish in the midst of the difficulties imposed by these particular climates.
The social club "Campo Alegre", is one of these, when you go along the only dirt road that connects the villages that make up the valley of "Curarigua", you can notice that the mud houses abound and that surely anyone can receive you in the middle of a family visit. But there are few places where families can go to recreate, dance, take a dip in the pool, play dominoes, balls and even have a few beers.
La tierra de mis ancestros está llena de características particulares que la hacen única entre los sitios que he tenido la oportunidad de visitar. La familia es la primera cosa que se puede mencionar, sin esta no tendría razón los demás. Cuando estas en medio de estas montañas, todos y cada uno son de alguna u otra manera miembro de esa gran familia. Tanto es así que todos nos llamamos el uno al otro, "primo venga acá", "prima como está usted", "acompáñeme pa´lli primo", "cuando vino prima" y así todos en esta tierra somos primo/as.
The land of my ancestors is full of particular characteristics that make it unique among the places I have had the opportunity to visit. Family is the first thing that can be mentioned, without it there would be no reason for the others. When you are in the middle of these mountains, each and everyone is in one way or another a member of that big family. So much so that we all call each other, "cousin come here", "cousin how are you", "come with me pa'lli cousin", "when did you come cousin" and so everyone in this land are cousins.
Así que cuando llegas al club, puedes estar por seguro que seguirás compartiendo en medio de familia. El primo Vidal Guedez es el gran arquitecto de este sitio mágico que puedes encontrar en medio de estos paisajes xerofilos, la montaña no fue excusa para que pudiera hacerse de sus habilidades y construir la segunda casa de los "campoalegreños". Es el lugar de encuentro de todos, puede decirse que cada año comienza aquí luego de ese gran abrazo de año nuevo que abre las puertas a la vida y a la esperanza de poder disfrutar de los viejos durante muchos años mas.
So when you arrive at the club, you can be sure that you will continue to share in the midst of family. Cousin Vidal Guedez is the great architect of this magical place that you can find in the middle of these xerophytic landscapes, the mountain was no excuse for him to use his skills and build the second home of the "Campoalegreños". It is the meeting place for everyone, it can be said that every year begins here after that great embrace of the new year that opens the doors to life and the hope of being able to enjoy the old ones for many more years.
Uno de los pasatiempos más distintivo de nuestra tierra, son los deportes del campo venezolano, muchos datan de la época de la conquista y aún se mantienen vivos en estos rincones del país. La pelota criolla, las bolas criollas, entre otros, actividades comunes que se realizan en los días como parte de la recreación y el disfrute, siempre acompañado de una buena cerveza. "Porque una partida seca, no emociona."
One of the most distinctive pastimes of our land are the Venezuelan country sports, many of which date back to the time of the conquest and are still alive in these corners of the country. Pelota criolla, bolas criollas, among others, common activities that are performed in the days as part of recreation and enjoyment, always accompanied by a good beer. ***Because a dry game does not excite".
Estar aquí es como estar en otra dimensión, te desconectas totalmente de la civilización. Nuestra mayor bendición es no tener señal telefónica y tampoco conexión a la internet. Así que la vida aquí pasa según ritmos bastante naturales, pues la mayoría de las responsabilidades están enfocadas en los grandes sembradíos que obedecen a la energía emanada por el astro rey. Luego de eso, el tiempo es mas bien un aliado que te permite, jugar, conversar, respirar y tener consciencia de la verdadera libertad.
Being here is like being in another dimension, you are totally disconnected from civilization. Our greatest blessing is that we have no phone signal and no internet connection. So life here passes according to quite natural rhythms, since most of the responsibilities are focused on the large crops that obey the energy emanated by the sun. After that, time is more like an ally that allows you to play, talk, breathe and be aware of true freedom.
Ahora mismo la única esperanza es checar el almanaque de arriba a abajo, organizar lo mas pronto posible, la nueva visita a la tierra que vio nacer a la familia, "Campo Alegre", caserío hijo de "Curarigua de Leal". // Right now the only hope is to check the almanac from top to bottom, to organize as soon as possible, the new visit to the land where the family was born, "Campo Alegre", hamlet son of "Curarigua de Leal".
End / Fin
Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).