El FC Barcelona volvió a sumar de a tres punto este sábado 02 de septiembre en el estadio Ramón Sánchez-Pizjuán, de Sevilla, el cuadro dirigido por Xavi se instala segundo en La Liga española, junto por detrás del Real Madrid que va a paso perfecto, 12 de 12, mientras que el Barça su pie de Aquiles fue aquel empate a cero goles en la jornada una ante la Rayo Vallecano. Raphinha, Lewandoswki y Eric García fueron los anotadores del día para los culé que venció 0-3 al conjunto sevillista.
FC Barcelona returned to score three points this Saturday, September 2 at the Ramón Sánchez-Pizjuan stadium in Seville, the team coached by Xavi is in second place in La Liga, behind Real Madrid, which is on a perfect pace, 12 out of 12, while Barça's Achilles' heel was that goalless draw against Rayo Vallecano on matchday one. Raphinha, Lewandoswki and Eric Garcia were the scorers of the day for the Culé, who beat Sevilla 3-0.
El equipo dirigido por Lopetegui pasa por un mal momento, apenas un punto de 12 posibles y ahora ante el Barça en menos de 60 minutos ya tenía el partido liquidado por el 0-3 a favor de los culé y en su propio campo, es por eso que faltando 10 minutos para el final ya la hinchada sevillista estaba abandonando el estadio con una molestia por el este mal arranque de temporada que están teniendo, muchos jugadores con buen nombre en el mundo del fútbol como Iván Rakitič, Isco Alarcón, Erick Lamela y hasta el mismo Papu Gómez. Complicado que un equipo como el Sevilla de tanta historia en España esté pasando por eso, ya parece un descarte, dónde fichan a puros jugadores de peso pero que no cuentan con buena actualidad.
The team led by Lopetegui is going through a bad moment, just one point out of a possible 12 and now against Barça in less than 60 minutes the match was already settled by the 0-3 in favor of the culé and in their own field, that is why with 10 minutes to go the Sevilla fans were already leaving the stadium with an annoyance for this bad start of the season they are having, many players with good name in the world of soccer as Iván Rakitič, Isco Alarcón, Erick Lamela and even Papu Gómez himself. It is complicated that a team like Sevilla, with so much history in Spain, is going through this, it already seems like a discard, where they sign purely weighty players who do not have good current affairs.
La otra cara de la moneda es el Barcelona, quién consiguió cómodamente su victoria en su visita a Sevilla, Raphinha beneficiado por su buen fútbol pescó un rebote dentro del área para mandarla para adentro de cabeza. En la segunda anotación, Lewandoswki hizo un desmarque espectacular, para que el ex Sevilla, Koundé leyera su movimiento y le mandará un pase aéreo justo al pecho del polaco para que esté la bajara y definiera el 0-2 apenas en la primera mitad. Gavi y Dembélé también fueron figuras en el campo, el francés tuvo el tercero ante de que acabará los primeros 45 minutos, pero convirtió un contragolpe que pedía asistir a Lewandoswki, pero Dembélé prefirió hacérsela para el solo sacándose al último defensor pero su remate no tuvo dirección a portería, así que finalmente el primer tiempo catastrófico del Sevilla y de mucho ritmo de Barça culminaría.
The other side of the coin is Barcelona, who won comfortably in their visit to Sevilla, Raphinha, benefiting from his good soccer, caught a rebound inside the area to head it in. In the second goal, Lewandoswki made a spectacular clearance, so that the former Sevilla, Koundé read his movement and sent an aerial pass right to the chest of the Pole so that he could bring it down and define the 0-2 just in the first half. Gavi and Dembélé were also figures on the field, the Frenchman had the third before the end of the first 45 minutes, but converted a counterattack that asked to assist Lewandoswki, but Dembélé preferred to make it for himself by taking out the last defender but his shot had no direction to goal, so finally the catastrophic first half of Sevilla and a lot of Barça rhythm would culminate.
Xavi Hernández salió con Ter Steger en el arco, Araujo y Eric García como parejas de centrales, Koundé repetía en lateral derecho y por el izquierdo también volvía aparecer el chico Baldes, el mediocampo ya sale de memoria con Busquets, Pedri y Gavi, y adelante cada vez consolidándose más, Dembélé, Raphinha y Lewandoswki. En el complemento ya el DT español, rota la línea defensiva para así darle minutos a Koundé como zaguero central, su posición principal y dándole ingreso al Sergi Roberto por Eric García, pero antes de esos, estos dos mencionado fueron los protagonistas para la tercera anotación culé, con un buen centro de Raphinha y un cabezazo que ganaba Koundé para bajarla a Eric García que definía totalmente solo y a placer para poner el 0-3. Doble asistencia de Koundé ante su ex equipo, esto da mucha confianza al francés que apenas suma dos partidos y ha entrado rápidamente en la dinámica del Barcelona.
Xavi Hernandez started with Ter Steger in goal, Araujo and Eric Garcia as central defenders, Kounde repeated at right back and on the left also reappeared the Baldes boy, the midfield already comes from memory with Busquets, Pedri and Gavi, and forward increasingly consolidating, Dembele, Raphinha and Lewandoswki. In the second half, the Spanish coach rotated the defensive line to give minutes to Koundé as a central defender, his main position, and gave Sergi Roberto to Eric García, but before that, these two were the protagonists for the third Culé goal, with a good cross from Raphinha and a header that Koundé won to bring it down to Eric García who defined all alone and at pleasure to put the score at 0-3. Double assist from Koundé against his former team, this gives a lot of confidence to the Frenchman who has only played two games and has quickly entered the dynamic of Barcelona.
Los cambios de Xavi en el segundo tiempo ya fueron pensados en darle rotación a su plantilla, Lewandoswki, Pedri y Dembélé fueron unos de los salieron del terreno de juego para darle descanso a estos tres que sabemos que son pieza clave en el conjunto culé. Frenkie De Jong que finalmente se queda tuvo minutos y apunto de marcar el cuarto tanto de partidos, desde la frontal de área, su remate se terminó marchando por muy cerca del ángulo derecho del portero sevillista.
Xavi changes in the second half were already thought to give rotation to his squad, Lewandoswki, Pedri and Dembélé were among those who left the field to give rest to these three who we know are key players in the culé team. Frenkie De Jong who finally stayed had minutes and was about to score the fourth goal of the match, from the edge of the area, his shot ended up going very close to the right corner of the Sevilla goalkeeper.
Ya que les estoy hablando del neerlandés que se terminó quedó, quién también se terminó vestido de blaugrana fue Memphis Depay ya con el pase de mercado cerrado, me lamento mucho por la salida de Aubameyang, un jugador que se bajó el suelo, hizo todo lo posible para llegar al Barcelona, hasta el mismo presidente (Joan Laporta) había dicho que el Barcelona es más que un club y que es agradecido, ya que el gabonés a además de todo su esfuerzo por llegar también aportó dentro del terreno de juego con goles y asistencias, finalmente se fue al Chelsea como jugador vendido, así dejándole un poco de ingreso al club, espero y se haya ido feliz al conjunto 'Blue', sin quejarse de cualquier trato que nosotros como fanáticos no nos hayamos enterado. Mencionar también que días previa el gabonés había Sido robado y golpeado en el rostro, que informaron que no pasó a mayores, no más de un susto, con esa situación también me vino a la mente que se podía quedar, al menos siendo un recambio de Lewandowski, pero no fue así, lo impredecible que es el fútbol, ya sea en el terreno de juego o estás cosas.
Since I'm talking about the Dutchman who ended up staying, who also ended up wearing the blaugrana was Memphis Depay already with the market pass closed, I am very sorry for the departure of Aubameyang, a player who lowered the floor, did everything possible to get to Barcelona, even the president himself (Joan Laporta) had said that Barcelona is more than a club and is grateful, since the Gabonese in addition to all his effort to arrive also contributed on the field with goals and assists, finally went to Chelsea as a sold player, thus leaving a little income to the club, I hope and he has gone happy to the 'Blue' set, without complaining about any treatment that we as fans have not found out. It is also worth mentioning that days before the Gabonese had been robbed and hit in the face, which they reported that it did not happen, no more than a scare, with that situation also came to my mind that he could stay, at least being a replacement for Lewandowski, but it was not so, how unpredictable soccer is, either on the pitch or these things.
El más joven del Barcelona se quedó con el MVP del Partido, la verdad me sorprendió pero me alegró por Gavi, todo ese sacrificio, toda esa corrida en los 90 minutos que se terminó acalambrado y no fue para menos. Aunque yo resalto el buen partido de Koundé, además de Lewandowski, quién tuvo su doblete en sus botas en su última jugada ante de salir por Ansu Fati, el polaco en el mano a mano decidió picarla por encima del portero, el cancerbero sevillista la terminó tocando con la yema de los dedos para desviarla en dirección al arco. Ferran Torres entró por Dembélé y sigue en deuda con su rendimiento.
The youngest player of Barcelona won the MVP of the match, I was surprised but I was happy for Gavi, all that sacrifice, all that running in the 90 minutes that he ended up cramped and it was not for less. Although I highlight the good game of Koundé, as well as Lewandowski, who had his double in his boots in his last play before leaving for Ansu Fati, the Pole in the one-on-one decided to kick it over the goalkeeper, the Sevillian goalkeeper ended up touching it with his fingertips to deflect it in the direction of the goal. Ferran Torres came in for Dembélé and is still indebted to his performance.