When we were decorating our bedroom, we spent a long time looking for suitable paintings to hang over the bed.
I even wanted to embroider some, but I couldn't decide on the best design for a long time.
Kiedy urządzaliśmy naszą sypialnię, długo szukaliśmy odpowiednich obrazów nad łóżko.
Nawet chciałam jakiś wyhaftować ale długo nie mogłam zdecydować się na najlepszy projekt.
One hot day we were having coffee in the Sidari resort and suddenly a CD seller appeared at our table. He was a very nice black man and in addition to the CD, he also had paintings.
Our eyes immediately lit up and we bought several reproductions. Two were especially for our bedroom.
Pewnego upalnego dnia byliśmy na kawie w kurorcie Sidari i nagle przy naszym stoliku pojawił się sprzedawca CD. To był bardzo sympatyczny czarnoskóry mężczyzna i oprócz CD miał również obrazy.
Od razu oczy nam się zaświeciły i kupiliśmy kilka reprodukcji. Dwie były specjalnie do naszej sypialni.
My husband made the picture frames and I painted them - dark chestnut on the outside and gold on the inside. These paintings have decorated our room for several years and we are very attached to them.
Ramy do obrazów zrobił mój mąż a ja je pomalowałam - z zewnątrz na ciemny kasztan a od środka na złoto. Te obrazy kilkanaście lat zdobiły nasz pokój i jesteśmy z nimi bardzo związani.
Currently, we have been renting our house for two years and furnishing our new place. When we finished renovating our new bedroom, it was time to decorate the wall above the bed. And again I had a lot of ideas without the end result.
Because we missed our paintings...
Aktualnie od dwóch lat wynajmujemy nasz dom i urządzamy swoje nowe lokum. Kiedy skończyliśmy remontować naszą nową sypialnię, nadszedł moment na ozdobienie ściany nad łóżkiem. I znowu miałam mnóstwo pomysłów bez efektu końcowego.
Bo tęskniliśmy za naszymi obrazami...
Unfortunately, their frames no longer fit the completely different decor of the new bedroom.
I was sure that I would not achieve a good effect by painting the picture frames.
Niestety ich ramy już nie pasowały do zupełnie innego wystroju nowej sypialni.
Byłam pewna, że przez pomalowanie ram obrazów nie osiągnę dobrego efektu.
And finally it dawned on me - lace! White lace with a delicate pattern will definitely match a white bed and light wallpaper. Yes, our new bedroom is completely different.
I w końcu mnie olśniło - koronka! Biała koronka o delikatnymi wzorze na pewno będzie pasowała do białego łóżka i jasnej tapety. Tak, nasza nowa sypialnia jest zupełnie inna.
I found the right white lace in my sewing closet, selected it and ironed it.
I smeared the picture frames with appropriate glue for decorative work and cut the lace to the length of the sides of each frame.
Znalazłam odpowiednią białą koronkę w mojej szafie krawieckiej, wybrałam ją i wyprasowałam.
Ramy obrazów posmarowałam odpowiednim klejem do prac dekoracyjnych a koronkę obcięłam na długość boków każdej ramy.
At the corners I cut the lace diagonally, in line with the cutting of the wood on the sides of the frame.
When gluing the lace to the wood, I pressed it gently so that it was well covered with glue.
Na rogach obcięłam koronkę na ukos, zgodnie z cięciem drewna na bokach ramy.
Przyklejając koronkę do drewna dociskałam ją delikatnie, żeby dobrze pokryła się klejem.
The glue dries very quickly and is invisible at all, it is colorless.
Klej schnie bardzo szybko i wcale go nie widać, jest bezbarwny.
We hung our favorite paintings in the new bedroom and immediately felt better. Now we realized that we really missed them very much. We just like them.
Powiesiliśmy nasze ulubione obrazy w nowej sypialni i od razu poczuliśmy się lepiej. Teraz dotarło do nas, że na prawdę bardzo nam ich brakowało. Po prostu je lubimy.
Przyznam się, że bardzo nie lubię pustych ścian. A Wy?
Copyright and photos @grecki-bazar-ewy.