CONCURSO DE TBT: "SEMANA SANTA EN ARAYA". (Es - En)

in #hive-1920968 months ago


Saludos a todos. Como cada jueves de recuerdos, aquí les comparto mi participación de hoy, jueves 28 de marzo de 2024 en el Concurso de Tbt convocado por nuestro amigo José Lanz, @lanzjoseg, para la comunidad #topfamiliy. Si desean participar, sólo deben entrar a este enlace y seguir los pasos: "Concurso de TBT Un día de esos". Invito a mis amigas @brujita18 y @rosam10.

Hoy, como cada semana, disfruto revisando mi baúl de recuerdos, entre fotos de álbumes, y muchas otras guardadas en cajitas porque no tengo más álbumes donde colocarlas. Y entre todas ellas, me encontré estas imágenes de una Semana Santa muy bonita.

Poco antes de mi matrimonio, y cuando estaba recién casada, tuve la oportunidad de conocer un lugar paradisíaco de Venezuela, la Península de Araya en el estado Sucre. La familia de mi esposo en ése entonces, tenía una casita de playa cerca del pueblo, en la ruta hacia la empresa Ensal, y recuerdo que la parte frontal daba hacia una enorme placa de sal compacta donde nos parábamos con un poco de miedo pensando que podía partirse.

Greetings to all. As every Thursday of memories, here I share with you my participation today, Thursday, March 28, 2024 in the TBT Contest called by our friend José Lanz, @lanzjoseg, for the #topfamiliy community. If you wish to participate, just enter this link and follow the steps: "TBT contest Un día de esos". I invite my friends @brujita18 and @rosam10.

Today, as every week, I enjoy going through my trunk of memories, among photos from albums, and many others kept in little boxes because I have no more albums where to put them. And among all of them, I found these images of a very nice Holy Week.

Shortly before my marriage, and when I was just married, I had the opportunity to visit a paradisiacal place in Venezuela, the Araya Peninsula in the state of Sucre. My husband's family at that time, had a small beach house near the town, on the road to the Ensal company, and I remember that the front part faced a huge compact salt plate where we stood with a little fear thinking that it could break.



La parte posterior de la casa, quedaba frente a la playa, totalmente privada y no porqué nadie pudiera llegar, sino que estaba tan retirada del pueblo que por ahí no pasaba ni un alma, sólo los botes con los pescadores que regresaban amaneciendo de su labor cotidiana, y les comprábamos pescado y otras cosas recién salidos del mar.

The back part of the house was in front of the beach, totally private and not because no one could reach it, but because it was so far away from the town that not a soul passed by, only the boats with the fishermen returning from their daily work, and we bought fish and other things fresh from the sea



En mi foto inicial, posé al lado de un bote que estaba anclado cerca de la playa, se ve muy simple, pero las olas lo bailoteaban tanto que casi me tumba. No pude posar mucho rato, jajaja, un poco más y me revuelca en el agua. Pero todo sea por conservar una buena foto de recuerdo. Esta imagen data del año 1989, al igual que todas las demás. Les comparto las otras fotos para darle más forma a mi contexto.

El viaje de ida lo hicimos por mar desde Puerto La Cruz a bordo de una chalana o palita (creo que así se llaman), y el de regreso lo hicimos por tierra, pasando por todos los pueblos sucrenses que vienen desde Araya hasta Monagas. Fue un paseo inolvidable, y de ahí guardo este paisaje que capturé en la vía.

In my initial photo, I posed next to a boat that was anchored near the beach, it looks very simple, but the waves were dancing it so much that it almost knocked me over. I couldn't pose for long, hahaha, a little more and I'd be rolling in the water. But anything to keep a good photo as a souvenir. This picture dates from 1989, like all the others. I share with you the other photos to give more shape to my context.

The outbound trip we made by sea from Puerto La Cruz aboard a "chalana" or "palita" (I think that's what they are called), and the return trip we made by land, passing through all the Sucre towns that come from Araya to Monagas.It was an unforgettable ride, and from there I keep this landscape that I captured on the road.




~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~


Éste es mi #tbt de hoy, espero que les haya gustado… feliz jueves de recuerdos para todos.

This is my #tbt for today, I hope you liked it... happy Thursday of memories for everyone.



FUENTES DE IMÁGENES // IMAGE SOURCES

Las imágenes pertenecen a mi archivo personal // The images belongs to my personal archive
El traductor utilizado es: Deepl Translator // The translator used is: Deepl Translator


~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~


Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Xiaomi Redmi 9 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2024)

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Xiaomi Redmi 9 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2024)


Sort:  

Me quedé observando la primera foto y me dio nostalgia y recordé a los pescadores venezolanos que salen temprano en la madrugada para lograr capturar el sustento diario. Esa imagen en particular, pereciera que la tristeza la envuelve por no haber pescado nada...

Hola amigo, feliz día. .
Tienes razón, a veces suele pasar, no siempre hay buenos días para su faena. En aquellos días de Semana Santa recuerdo que podíamos ver desde la casa, las luces de sus faroles a lo lejos. Salían de madrugada. Ya amaneciendo venían regresando con sus botes llenos de mercancía para vender, y casi siempre éramos los primeros en aprovechar la pesca.

Creo que el bote era de unos pescadores que vivían cerca de la casa. Dios bendiga a todos los pescadores que dependen de esta actividad para sostener a sus familias. Sobre todo los que habían en nuestros pueblos pesqueros. Feliz viernes santo. 🙏🏻🤗

Que hermoso paisaje, que dicha estar tan cerca de esos lugares, imagínate yo nací en el 89 😄 tremendo TBT amiga. Abrazos 🤗

Hola bella.
Yo adoro estos parajes costeños. No están tan cerca de mí, pero si más o menos accesibles. 😊🌻

Eso quiere decir que casi tienes la edad de mi hijo mayor, él nació en el 90.🌷😊 Abrazos cariño. 🤗

Que bonito profe. Me gusta ver las fotos viejitas que guardan tantos recuerdos y momentos bonitos. Que sabroso debió ser esa Semana Santa por allá❤. Un abrazo enorme

Sin duda alguna estoy seguro de que disfrutaste mucho ver las fotos y recordar momentos que posiblemente no estás contando, pero están allí, acuérdate que nuestro TBT está enfocado a las fotos personales para también recordar nuestros cambios, claro los paisajes para ilustrar el recuerdo no están de más, la segunda foto es la que te hace viajar a ese pasado y poder ver nuestros cambios. Imagina por un momento poder realizar ese viaje nuevamente.

Saludos de verdad Gracias por participar.

Hola amigo, sí, realmente desbloqueé un bonito recuerdo. No sólo por los momentos vividos sino por lo hermoso del lugar. 😊 Así es, 😁☺️ les regalé esas fotos adicionales para que tuvieran idea del contexto, y de las bellezas que atesora este país. 💕🌻

Sin duda, la segunda foto me deja perpleja de cuánto he podido cambiar en más de 30 años, y los deseos de regresar a esas playas paradisíacas sigue presente. No pierdo las esperanzas. 🥺🥰

Gracias siempre por esta iniciativa tan saludable. Saludos! 🤗🌷