Buenos días queridos amigos de HIVE el día de hoy les vengo a hablar de control. En mi camino como cantante o cantora como dicen por ahí, he escuchado mucho sobre volumen y proyección y como esas dos características de la voz son tan importantes para muchos ejecutantes. No es secreto que el público suele esperar la combinación de ambos como una fórmula sine qua non para adjudicar el término de buen cantante o buena voz. Sin mencionar claro aquello del registro, donde mientras mas agudo llegues, mejor (Insertar emoji de ojos volteados), pero ese es tema para otra entrada. En esta les conversaré un poco de mis ñconsideraciones con respecto al control.
Good morning dear friends of HIVE today I come to talk about control. In my journey as a singer or singer as they say, I have heard a lot about volume and projection and how these two characteristics of the voice are so important for many performers. It is no secret that the public usually expects the combination of both as a sine qua non formula to award the term good singer or good voice. Not to mention of course that of the register, where the sharper you get, the better (Insert eye roll emoji), but that's a topic for another post. In this one I will tell you a little bit about my considerations regarding control.
Es evidente, mis amados lectores y oyentes que mi voz es potente. Sin ánimos jactanciosos. Lo que quizá no sea tan evidente es el trabajo que para mi cuesta controlar esa potencia. Se los confieso, me cuesta mucho. Y nada, para quienes lo prefieran dirán que estoy resuelta y si, es un recurso que agradezco a mi genética. Pero que no me siento conforme al escucharme siempre disparando un cañón en cada tema. Por cuestión de interpretación.
It is evident, my beloved readers and listeners that my voice is powerful. No boastful spirit. What may not be so obvious is how much work it is for me to control that power. I confess, it is very hard for me. And nothing, for those who prefer it, they will say that I am determined and yes, it is a resource that I am grateful to my genetics. But I don't feel satisfied when I hear myself always firing a cannon in each theme. As a matter of interpretation.
Este criterio lo he alcanzado en la madurez; siendo mucho más joven solía cantar a todo lo que daba y eso me hizo perder la voz en innumerables ocaciones. Disfonía severa cada vez que una parranda en casa de alguien me permitía cantar y cantar con mis amigos. Y a todo pulmón. Lejos de sentirme orgullosa, hoy por hoy me siento hasta un poco avergonzada de haber sido irresponsable con mi instrumento. Claro, esta es una práctica que sin duda me hacía sentir feliz y les confieso aquí entre nos que si algún día tuviera la oportunidad de repetir una parranda de esas, tendría que tomarme un mes de reposo vocal. Porque nada me detendría de cantar y cantar y cantar.
I have reached this criterion in maturity; when I was much younger I used to sing at the top of my lungs and that made me lose my voice on countless occasions. Severe dysphonia every time a party at someone's house allowed me to sing and sing with my friends. And at the top of my lungs. Far from feeling proud, today I even feel a little ashamed of having been irresponsible with my instrument. Of course, this is a practice that undoubtedly made me feel happy and I confess here between us that if someday I had the opportunity to repeat one of those parties, I would have to take a month of vocal rest. Because nothing would stop me from singing and singing and singing.
El control es vital para la interpretación. Va de la mano con las intenciones y se manifiesta a través de las dinámicas. En cristiano, la intención es el clima que quieres lograr en tu ejecución, las dinámicas, junto al fraseo, son las herramientas que te permiten lograr ese clima. Todo junto bien engranado te garantizará que tu canto logre lo que para mi es el fin máximo de un artista: conmover.
Control is vital to performance. It goes hand in hand with intentions and manifests itself through dynamics. In short, the intention is the mood you want to achieve in your performance, the dynamics, together with the phrasing, are the tools that allow you to achieve that mood. All of this together, when well combined, will guarantee that your singing will achieve what for me is the ultimate goal of an artist: to move.
De manera que ¿como conmover si siempre estoy en el mismo nivel de volumen y potencia? ¿Me hago entender? Otra cosa es que no tengo el mismo power (jeje) en todos mis registros, mi voz de cabeza es algo frágil, muy distante del pecho. Así que la mezcla de ambas requiere un delicado trabajo para lograr el resultado que deseo (que no logro siempre).
So how can I move if I am always at the same level of volume and power? Do I make myself understood? Another thing is that I don't have the same power (hehe) in all my registers, my head voice is somewhat fragile, very distant from the chest. So the mixture of both requires a delicate work to achieve the result I want (which I don't always achieve).
En este tema, que les presento a continuación SABOR A MI, que espero que disfruten mucho, trate de tener mayor control de mi voz, acorde con la pista que encontré y me permitiera crear un ambiente más moderno.
In this track, which I present below SABOR A MI, which I hope you enjoy a lot, I tried to have more control of my voice, according to the track I found and allowed me to create a more modern atmosphere.
En estos tiempos las voces más resaltantes para mi no son las más potentes. Sino las que pueden manejar sonidos más delicados. Yo pienso que todos los días estamos aprendiendo cosas nuevas y siento que en ese crecimiento está el gusto de hacer lo que amamos. Así que seguiré esforzándome por seguir trabajando en mi ejecución y mi interpretación, para llegar a todos ustedes y por mi crecimiento.
In these times the most outstanding voices for me are not the most powerful ones. But the ones that can handle more delicate sounds. I think that every day we are learning new things and I feel that in that growth is the pleasure of doing what we love. So I will continue to strive to keep working on my playing and my interpretation, to reach all of you and for my growth.
Por acá les dejo una versión en vivo de este tema hecho por el increible LuisMi. Besos!!
Here is a live version of this song made by the incredible LuisMi.
LETRA
Tanto tiempo disfrutamos de este amor
Nuestras almas se acercaron, tanto así
Que yo guardo tu sabor
Pero tú llevas también
Sabor a mí
Si negaras mi presencia en tu vivir
Bastaría con abrazarte y conversar
Tanta vida yo te di
Que por fuerza tienes ya
Sabor a mí
No pretendo ser tu dueño
No soy nada, yo no tengo vanidad
De mi vida doy lo bueno
Soy tan pobre, ¿qué otra cosa puedo dar?
Pasarán más de mil años, muchos más
Yo no sé si tenga amor la eternidad
Pero allá, tal como aquí
En la boca llevarás
Sabor a mí
Taste of me
So long we enjoyed this love
Our souls grew closer, so close
That I keep your taste
But you carry too
Taste of me
If you would deny my presence in your life
It would be enough to embrace you and talk
So much life I gave you
That by force you already have
Taste of me
I don't pretend to be your owner
I am nothing, I have no vanity
Of my life I give what is good
I am so poor, what else can I give?
More than a thousand years will pass, many more
I don't know if eternity has love
But there, just like here
In your mouth you will carry
A taste of me
▶️ 3Speak