Ayer salí con el plan de inscribir a los niños , buscar papeles en los colegios, y hacer unas compras de última hora en casa, porque todo se había atrasado cuando estuvimos enfermos.
They say that coincidences do not exist, and I honestly honor that premise.
Yesterday I went out with the plan to register the kids, look for papers at the schools, and do some last minute shopping at home, because everything had been delayed when we were sick.
Y me dicen
_ Maya, hay una actividad del Sistema de Orquestas en la biblioteca debes asistir.
Honestamente lo pensé un poco porque no me había planificado pero luego me dije :
_"Vive el ahora" 🤗💖🌸☝🏽🔥🙈:
dibujandose ese maravilloso ¿Por qué no ? En mi rostro 🤣😅.
Después de todo la música siempre ha sido y será mi centro.
After going out and doing everything I had pending, I meet my mother's mother-in-law's husband, a poet and painter well known in my town, and a co-worker from the radio station on the street.
And they tell me
Maya, there is a Sistema de Orquestas activity in the library you should attend.
Honestly I thought about it a little bit because I hadn't planned but then I said to myself :
_"Live in the now" 🤗💖🌸☝🏽🔥🙈:
Drawing that wonderful Why not ? On my face 🤣😅.
After all music has always been and will always be my center.
Poetas, artistas plásticos y maestros de música
Pero aparentemente llegué muy temprano y apenas empezaban a llegar los músicos.
Al rato me vi rodeada de caras conocidas y muy queridas de la movida cultural de mi amado pueblito San Juan de los Morros.
I went to the public library in my city, where I usually share with great friends.
Poets, plastic artists and music teachers.
But apparently I arrived very early and the musicians were just starting to arrive.
Soon I found myself surrounded by familiar and beloved faces of the cultural scene of my beloved little town of San Juan de los Morros.
Freddy Herrera prof of the Simón Rodríguez University, Ramón Garay director Orfeón Universitario unerg, Luis Herrera director of the Alma Llanera orchestra whom I admire very much and my beloved singing teacher and composer Rafael Vegas, also a very dear colleague of the Symphony and Chellista Gerardo Azuaje.
Mis ojos y el alma se me llenaron de recuerdos y anécdotas y agradecí ese momento que disfrute con tan maravillosas personas.
I say partner because as a child I was in the symphony, now my children are there and he was and still is one of the coolest teachers that I always remember with immense love.
My eyes and soul were filled with memories and anecdotes and I was grateful for that moment that I enjoyed with such wonderful people.
Arpa: José Ochoa, Stephanny García, Valeria Navarro,.
Cuatro : Isidro Landaeta, Manuel Vilera, Mandolina: Félix Coronil, Daniel Alvarez, Bandola: Reyes José
Maracas: Ibrahim Herrera
Guitarra: Luis Angel Ramírez
Contrabajo : Dapsang Palma.
Director: Luis Herrera.
It was a masterful presentation of the "Henry Rubio Orchestra" Alma Llanera, belonging to the System.
Harp: José Ochoa, Stephanny García, Valeria Navarro,.
Cuatro: Isidro Landaeta, Manuel Vilera, Mandolin: Félix Coronil, Daniel Alvarez, Bandola: Reyes José.
Maracas: Ibrahim Herrera
Guitar: Luis Angel Ramírez
Double Bass: Dapsang Palma.
Conductor: Luis Herrera
There the harp, the cuatro, the mandolin, the double bass, the guitar, the bandola and the maracas gave colorful brushstrokes to the muse in an extraordinary exhibition of our Venezuelan music with the incredible talents of some young people who are still in love with this art that connects us and elevates us; "music".
Lirio de Mayo.
Interludio de la Fuga (seis por derecho)
Gaban de Figueredo.
Collage Francés. (Claro de luna y el Bolero de Ravel)😻 💥🙊👈🏽fue uno de mis favoritos por esa fabulosa versión.
Los Granados.
En la otra Banda.
I fell in love with all the themes presented there:
Lirio de Mayo.
Interlude of the Fugue (seis por derecho)
Gaban de Figueredo.
French Collage (Moonlight and Ravel's Bolero)😻 💥🙊👈🏽was one of my favorites because of that fabulous version.
Los Granados.
On the other Banda.
In the video I will present two songs that impressed me the most, one because it has the flavor of the plains, of freshly brewed coffee, of savannah, of cattle herding, of the marshes and their majesty; the other for the incredible ability to cover a classic song with typical instruments and give it an exceptional twist (Claro de luna and Ravel's Bolero 😻🙉😱 in the best llanero style).
Por tener el privilegio de disfrutar de un concierto tan íntimo y poderoso, que te renueva esa sensación de venezolanidad, de esperanza, de amaneceres bonitos.
I was in love and ecstatic like everyone present.
For having the privilege of enjoying such an intimate and powerful concert, which renews that feeling of Venezuelanness, of hope, of beautiful dawns.
I hope that with this post you can learn more about our culture and our desire to continue making art, for love and passion for it and for our country.
The english translation is courtesy of DeepL
💞🥰🙏🤗🌼.
Posdata : Las fotos y video son de mi propiedad, Los separadores de @mayvileros , Los GIF de PEAKD y TENOR .
La traducción al inglés es cortesía de DeepL😍
💞🥰🙏🤗🌼
Pueden visitar, agregarme y darle amor a mis otras redes sociales🥰💖
@itzchemayamanzano
[https://www.instagram.com/itzchemayamanzano/]
@itzche_maya
[https://mobile.twitter.com/itzche_maya/]
(es nuevo por cierto 🤭🤣)
▶️ 3Speak