Hello Friends of Music! I am Sailboat 13... And I am extremely happy to come back here and make you part of these moments of worship, where there are not many protocols; just a heart that is grateful to God and that is affirmed in His Word in the midst of difficulties. This is, as I have called it in my publications, 'From the intimate', I hope you enjoy it with me.
"Way Maker" es una hermosa alabanza escrita por la cantante de góspel nigeriana Sinach; fue difundida por Priscila Bueno gracias a su traducción al español, con un testimonio que me ha impactado bastante: ´´mientras grababa la versión en español de esta canción, desconocía que el bebé en mi útero estaba sin vida…´´ Sin embargo, Dios obró; lo imposible fue hecho posible. Es por eso que expresa la presencia constante de Dios en nuestras vidas, incluso cuando no podemos ver su obrar.
La traducción original se llama ´Aquí estás´ y en la estrofa lo dice así… Por mi parte, terminé entonando un mix de esa versión con la versión publicada por Saraí Rivera, muy hermosa la verdad. Pero más allá de ello, me gusta muchísimo por un aspecto que quiero resaltar y compartirles: El puente.
Cuando dice:
Aunque yo no lo vea, tú reinas; aunque yo no lo sienta, tú reinas. Tú reinas por la eternidad… Siempre estás obrando…
Esto puede sonar contradictorio, pero la verdad es que excede todo entendimiento, y eso es la fe. Una fe que no está basada en lo visible o en cómo nos sentimos o percibimos las cosas; sino en lo que Dios dice que Él es, porque su palabra es verdad, él es fiel y se cumplirá… Y sea cual sea su voluntad, siempre obrará para bien.
"Way Maker" is a beautiful praise written by the Nigerian gospel singer Sinach; it was spread by Priscila Bueno thanks to its translation into Spanish, with a testimony that had a great impact on me: ''while recording the Spanish version of this song, I was unaware that the baby in my womb was lifeless...'' However, God worked; the impossible was made possible. That is why it expresses God's constant presence in our lives, even when we cannot see Him at work.
The original translation is called 'Aquí estás' and in the verse it says it like this... For my part, I ended up singing: ' Estas aquí', another version published by Saraí Rivera, very beautiful indeed. But beyond that, I like it very much for one aspect that I want to highlight and share with you: The bridge.
When it says:
´Even though I do not see it, you reign; even though I do not feel it, you reign. You reign for eternity... You never stop working...´
This may sound contradictory, but the truth is that it exceeds all understanding, and that is faith. A faith that is not based on what is visible or on how we feel or perceive things; but on what God says He is, because His word is true, He is faithful and it will be fulfilled... And whatever His will is, He will always work for good.
Aquí te dejo el LINK por si quieres oír el original, es realmente hermoso:
. Here is the LINK in case you want to hear the original, it is really beautiful::
Todo el contenido es de mi autoria/ All the content is my own.
Video y miniatura editados en/ Video and Thumbnail were edited in: InShot
Traducción con / Translated with: DeepL Translate
Comparte conmigo...
Cuéntame tu experiencia con el cover y la Palabra, yo también quiero conocerte. Cualquier sugerencia o consejo es bienvenido, estoy aprendiendo. Hasta pronto, Dios te bendiga. ❤
Share with me...
Tell me your experience with the cover and the Word, I want to get to know you too. Any suggestions or advice is welcome, I'm learning. See you soon. ❤ God bless you.
Redes Sociales | Social Media | |
---|---|---|
▶️ 3Speak