La piel de las plantas [ESP - ENG]

in #hive-1949132 years ago

La piel de las plantas-01.jpg

La naturaleza es un templo en el que las columnas vivas a veces emiten palabras confusas. El hombre lo aborda a través de bosques de símbolos, que lo observan con miradas familiares.

Nature is a temple in which living columns sometimes emit confused words. Man approaches it through forests of symbols, which observe it with familiar glances.

-- Charles Baudelaire


Los paseos en medio de la naturaleza suelen ser muy nutritivos, no solo por el aire limpio que respiramos, también por las reflexiones que tenemos al transitar en medio de los árboles. Siempre he sentido una fascinación por los árboles, estos seres oscuros y pesados, que aún así son capaces de generar un compuesto tan complejo, vital, claro y ligero como el oxígeno, indispensable para la vida.

Walks in the middle of nature are usually very nourishing, not only for the clean air we breathe, but also for the reflections we have while walking among the trees. I have always felt a fascination for trees, these dark and heavy beings, which are still capable of generating a compound as complex, vital, clear and light as oxygen, indispensable for life.

20221203_170708.jpg

Los árboles nos acompañan en más de una manera. Nos ofrecen sus frutos y cobijan a muchos seres vivos. Este precisamente fue mi interés al fotografiar las cortezas de estos árboles, la vida que alberga, no solo en su interior, también los parásito que modifican su aspecto y que ofrecen la sensación de ser árboles centenarios. Hongos, musgo, nidos de arañas.

Trees accompany us in more than one way. They offer us their fruits and shelter many living beings. This was precisely my interest in photographing the bark of these trees, the life they harbor, not only inside, but also the parasites that modify their appearance and give the sensation of being centennial trees. Fungi, moss, spider nests.

20221203_170741.jpg

20221203_170801.jpg20221203_170754.jpg

La piel de los árboles ofrece, también, un detallado informe de su estado de salud. podemos diagnosticar cáncer, por ejemplo, si, porque los árboles también sufren este tipo de enfermedades. Hace un tiempo me encontraba muy activa en un grupo de voluntarios que se dedicaban a proteger y recuperar estos seres oscuros y livianos, protectores de la vida. Así le aplicábamos distintos tratamientos fitosanitarios, pero siempre con productos naturales, que no dañaran su delicado ecosistema ni su hábitat.

We can diagnose cancer, for example, yes, because trees also suffer from this type of disease. Some time ago I was very active in a group of volunteers who were dedicated to protect and recover these dark and light beings, protectors of life. We applied different phytosanitary treatments, but always with natural products that did not harm their delicate ecosystem or their habitat.

Árbol con cáncerCancer tree

Los árboles, además nos proveen de agua, por eso en el voluntariado, solíamos reforestar las cuencas, como medida de protección, para que no se secaran los manantiales y las corrientes de las quebradas. Ellos, gracias a una fuerza misteriosa, son capaces de atraer la lluvia que hacen crecer ríos y así perpetúan la vida, no solo nos ofrecen sus frutos y su sombra. Cerca de mi casa (vivo en una zona montañosa) de un árbol, plantado en la acera de una avenida, siempre brota agua, y es que allí nace un manantial.

Trees also provide us with water, that is why we used to reforest the watersheds as a protective measure, so that the springs and streams would not dry up. They, thanks to a mysterious force, are able to attract the rain that makes rivers grow and thus perpetuate life, not only offer us their fruits and shade. Near my house (I live in a mountainous area) from a tree, planted on the sidewalk of an avenue, water always gushes, because a spring is born there.

20221203_171738.jpg

Algunos árboles son capaces de ofrecer albergue a otras especies, así de generosos son. Generosos y hospitalarios. Sufro de vértigo, lo que me impide treparlos y balancearme entre sus ramas. Mi amigo Lenin siempre subía a los más altos, y se quedaba sentado allí, observando el horizonte, por horas. Yo pacientemente lo esperaba sentada sobre las raíces, pues intuía el placer que se esconde en ese acto.

Some trees are able to offer shelter to other species, that's how generous they are. Generous and hospitable. I suffer from vertigo, which prevents me from climbing them and swinging between their branches. My friend Lenin always climbed the highest ones, and would sit there, watching the horizon, for hours. I would patiently wait for him sitting on the roots, because I sensed the pleasure hidden in that act.

20221203_171609.jpg

He tenido desacuerdos con algunas personas que piensan que está bien arrancar la corteza, clavar en su tallo. Siempre hago analogías con la biología humana, que no hablen no significa que no sientan. Soy de las que piensa que debemos retribuir su entrega y labor, cuidarlos es cuidarnos.

I've had disagreements with some people who think it's okay to rip off the bark, nail on its stem. I always make analogies with human biology, just because they don't talk doesn't mean they don't feel. I am one of those who think that we should give back for their dedication and work, to take care of them is to take care of ourselves

20221203_171715.jpg

20221203_171447.jpg20221203_171340.jpg

20221203_171317.jpg

20221203_171403.jpg


f/1.7 * E 1/156 * ISO 200

  • El contenido aquí presentado es de mi autoría.

  • Las fotografías fueron tomadas con mi teléfono.

  • La imagen de portada fue editada en Illustrator con una de mis fotos.

  • Los separadores y banner fueron hechos por mi en Illustrator

  • The content presented here is my own.

  • The photographs were taken with my phone.

  • The cover image was edited in Illustrator with one of my photos.

  • The separators and banner were made by me in Illustrator.

Sort:  

!discovery 35

Dear @caracasprin,
Your support for the current HiveSQL proposal (#138) is much appreciated but the proposal will expire soon!
May I ask you to review and support the new proposal so HiveSQL can stay free to use for the community?
You can support the new proposal (#247) on Peakd, Ecency, Hive.blog or using HiveSigner.

Thank you!

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un trabajo de calidad, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our community! hive-193212
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program