I was recently riding my bike near Sakura Park in Warsaw and decided to stop for a moment and try hanami, a custom of admiring the blooming of cherry blossoms, popular in Japan. And the Japanese ones are wonderful. These Japanese cherry blossoms are gorgeous. Light pink, big and fluffy đ
PrzejeĹźdĹźaĹam niedawno na rowerze koĹo parku Sakur w Warszawie i postanowiĹam zatrzymaÄ siÄ na chwilÄ i sprĂłbowaÄ popularnego w Japonii hanami, czyli zwyczaju podziwiania kwitnienia kwiatĂłw wiĹni. A te japoĹskie sÄ cudne. Jasnoróşowe, duĹźe i puchate đ
First, I walked among the cherry trees, and after a while I came closer to them and my eyes were enchanted by them. At one point I walked under a Japanese cherry tree as if it were a flowery umbrella. It felt like a beautiful hideout there.
Najpierw chodziĹam miÄdzy drzewami wiĹni, a po chwili podeszĹam do nich bliĹźej i mĂłj wzrok byĹ nimi oczarowany. W pewnym momencie weszĹam pod drzewo japoĹskiej wiĹni, jakby to byĹ kwiecisty parasol. CzuĹam siÄ tam jak w przepiÄknej kryjĂłwce.
Fortunately, there weren't too many people in the park. A few women took photos of cherry blossoms with their phones, but there are a dozen or so trees in Sakura Park, so everyone can find a tree for themselves đ
Na szczÄĹcie w parku nie byĹo za duĹźo osĂłb. Kilka kobiet robiĹo telefonami zdjÄcia kwiatĂłw wiĹni, aczkolwiek w parku Sakur znajduje siÄ kilkanaĹcie drzew, wiÄc kaĹźdy moĹźe znaleĹşÄ drzewko dla siebie đ
I regretted that I didn't have a blanket with me, because it would have been wonderful to lie down under such a cherry tree and relax with a good book.
ĹťaĹowaĹam, Ĺźe nie miaĹam ze sobÄ koca, bo cudownie byĹoby siÄ rozĹoĹźyÄ pod takim drzewem wiĹni i zrelaksowaÄ, z dobrÄ ksiÄ ĹźkÄ . Idylla trochÄ jak pod sĹynnÄ lipÄ Kochanowskiego đ