Hello everyone!
After the recent posts from Warsaw, today there will be something related to the mountains and nature, because it is good sometimes to take a break from the city noise and faster life. Some time ago on the blog I made a photo report of my first trip to the mountains. The time has come to finish it and a short presentation of what it was like to return from the Karkonosze to Szklarska Poręba, where I had an overnight stay. So I invite you to read the short description and look at the photos.
Witam wszystkich!
Po ostatnich postach z Warszawy dziś będzie coś związanego z górami i naturą, ponieważ dobrze jest czasem odpocząć od miejskiego zgiełku i szybszego życia. Jakiś czas temu na blogu zrobiłem foto relację z mojego pierwszego wyjścia w góry. Przyszedł czas na jej dokończenie i krótkie przedstawienie jak wyglądał powrót z Karkonoszy do Szklarskiej Poręby w której miałem nocleg. Zatem zapraszam do czytania krótkiego opisu i oglądania zdjęć.
The previous report ended with admiring Śnieżne Kotły. After watching and photographing them, I leave the building of the RTON Śnieżne Kotły relay station behind me and set off on my way back.
Poprzednia relacja skończyła się na podziwianiu Śnieżnych Kotłów. Po ich obejrzeniu i sfotografowaniu zostawiam za sobą budynek stacji przekaźnikowej RTON Śnieżne Kotły i ruszam w drogę powrotną.
For the way back, I choose a different route from the one I got here. With this change, the path also changed to a rocky one. So there is a new challenge ahead of me.
Na drogę powrotną wybieram inną trasę od tej, którą tutaj dotarłem. Wraz z tą zmianą zmieniła się też ścieżka na kamienistą. Czyli jest nowe wyzwanie przede mną.
Thanks to the change of route, I was able to see more places in the Giant Mountains during this one trip. For me, who liked taking photos, it was a good decision.
Dzięki zmianie trasy podczas tej jednej wycieczki mogłem zobaczyć więcej miejsc w Karkonoszach. Dla mnie lubiącego robić zdjęcia była to dobra decyzja.
The views were different. Compared to the first route, in my opinion, there were fewer tourist attractions, but more nature.
Widoki były różne. W porównaniu z pierwszą trasą w mojej ocenie było mniej atrakcji turystycznych, za to więcej natury.
For me it was a more interesting route, although it was more difficult to walk on these stones. When descending, you had to be careful not to slip.
Dla mnie była to ciekawsza trasa, chociaż trudniej się szło po tych kamieniach. Przy schodzeniu trzeba było uważać aby się nie poślizgnąć.
Here, on the opposite mountain, you can see the peak of Szrenica with the shelter, and at the bottom another shelter to which I was going for a short rest.
Tutaj na przeciwległej górze widać szczyt Szrenicy wraz ze schroniskiem, na dole kolejne schronisko do którego szedłem na krótki odpoczynek.
However, here is a close-up on the Pod Łabskim Szczytem Shelter, which is the closest destination when returning from the mountains.
Natomiast tutaj jest zbliżenie na Schronisko Pod Łabskim Szczytem, czyli najbliższy cel podczas powrotu z gór.
Walking down such a path can also make you very tired, so a short rest at the shelter was necessary for me.
Schodzenie w dół taką ścieżką też potrafi mocno zmęczyć, dlatego krótki odpoczynek przy schronisku był dla mnie potrzebny.
Here we have a tourist attraction called Kukułcze Skały where you can sit at the table, eat something or rest if necessary. I didn't have one, so after taking the picture, I moved on.
Tutaj mamy atrakcję turystyczną zwaną Kukułcze Skały przy której można usiąść przy stoliku coś zjeść lub odpocząć w razie takiej potrzeby. Ja takiej nie miałem, więc po zrobieniu zdjęcia ruszyłem dalej.
Further on, somewhere at the end of descending from the mountains, I pass a small stream.
This is the end of my humble story about my first mountain hike.
Dalej gdzieś pod koniec schodzenia z gór mijam taki mały strumyk.
To już koniec mojej skromnej opowieści o mojej pierwszej wycieczce po górach.
Thanks and regards
Dzięki i pozdrawiam
All photos are my own.
Camera: Pentax K-5II
Editing: Capture One