El día en el parque había estado genial, tuvimos un encuentro con un grupo de Hivers aquí en Barquisimeto, le celebramos el cumple a @zullyscott, tuvimos una dinámica de "Yoga de la Risa" con @filoriologo y cuando todo había terminado, era entonces el momento de regresar a casa. En nuestro camino nos encontramos con una atracción que no la podíamos dejar pasar, en realidad la idea fue de Jeremías, mi cuerpo ya estaba deseando estar en casa descansando. Al final, la hemos pasado genial como siempre.
The day at the park had been great, we had a meeting with a group of Hivers here in Barquisimeto, we celebrated @zullyscott's birthday, we had a "Laughter Yoga" dynamic with @filoriologo and when everything was over, it was time to go home. On our way we came across an attraction that we couldn't pass up, actually the idea was Jeremiah's, my body was already looking forward to be at home resting. In the end, we had a great time as always.
Definitivamente los niños saben cómo divertirse con todo lo que se encuentran a su alrededor, mi hijo no es la excepción. Así que no importaba si tuvimos toda la mañana en el parque, jugando futbol, corriendo de aquí para allá y que su papa ya no podía con su alma. En ese contexto nos topamos con este carro, supongo era utilizado por los guarda parques para dar las rondas de seguridad y revisión cuando estaba funcional. Ahora en su estado de abandono solo es utilizado para montar a los niños y quizás tomar algunas fotos antes de que la lluvia y el sol terminen de deteriorarlo.
Kids definitely know how to have fun with everything around them, my son is no exception. So it didn't matter if we spent the whole morning at the park, playing soccer, running around and his dad couldn't keep up with him anymore. In that context we came across this car, I guess it was used by the park rangers to give security rounds and review when it was functional. Now in its state of abandonment it is only used to ride the kids and maybe take some pictures before the rain and the sun finish deteriorating it.
Estuvimos un buen rato, Jeremías no dejaba de moverse y brincar. Su cara de felicidad era un poema, de las cosas que más disfruta es jugar con sus pequeños carros y supongo que tener la posibilidad de montarse en uno, manejarlo y manipular sus instrumentos era mas que un sueño.
We were there for quite a while, Jeremias kept moving and jumping. His happy face was a poem, one of the things he enjoys the most is playing with his little cars and I guess having the chance to ride in one, drive it and manipulate his instruments was more than a dream.
Me encanta verlo feliz, si está en mis manos hago todo lo posible para que esto sea todos los días y a cada instante. // I love to see him happy, if it is in my hands I do my best to make it happen every day and every moment.
La gente que pasaba alrededor se reía mucho por las ocurrencias de mi bebe, pues en ese instante se había convertido en el señor del transporte que indica a voz populi los sitios que hará en su recorrido. ¡Para mí la vacante era la de ayudante!
The people who passed by laughed a lot at my baby's witticisms, because at that moment he had become the gentleman of the transport who indicated in a loud voice the places he was going to go on his route. ***For me, the vacancy was that of an assistant!
Otro día mas en compañía de Jeremías, todos los días deseando que sean muchísimos mas, ¡Amen!. // Another day in Jeremiah's company, every day wishing there would be many more, Amen!
End / Fin
Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).