Mis Demonios ll \ My Deamons ll Esp\Eng.

in #hive-196487last year


Source

Pasado un mes de haberme convertido en vampiro, ya estaba aprendiendo a controlar mis impulsos asesinos, el que me convirtió me había dejado en su clan y se había ido a recorrer el mundo.

A month after I became a vampire, I was already learning to control my murderous impulses. The one who turned me had left me in his clan and gone to travel the world.

Mis habilidades eran impresionantes, podía oír a tres kilómetros, podía saltar un acantilado con tan solo dar un brinco, mi rapidez era descomunal, hasta ahora todo estaba perfecto, tenía el sueño de toda persona, la inmortalidad y habilidades sobrenaturales.

My abilities were impressive, I could hear three kilometers away, I could jump off a cliff with just one leap, my speed was enormous, until now everything was perfect, I had every person's dream, immortality and supernatural abilities.

No conocía nada sobre este mundo, solo sabía que pertenecía a un grupo de depredadores, pero lo que realmente no creía posible que esto se pudiera agravar, más de lo que ya había avistado.

He didn't know anything about this world, he only knew that he belonged to a group of predators, but he really didn't think it was possible that this could get worse, more than what he had already seen.

Existía una raza diferente a la nuestra, la cual había estado enemistado por más de un millón de años, eran hombres cambiaformas los cuales tenían el poder de convertirse en lobos mediante la luna llena. La paz entre estas dos razas dominantes había sido pactada por los jefe, con la única regla de no entrar en territorio enemigo.

There was a different race from ours, which had been at enmity for more than a million years, they were shapeshifting men who had the power to turn into wolves through the full moon. Peace between these two dominant races had been agreed by the chiefs, with the only rule of not entering enemy territory.

Nunca nadie me había contado sobre este pactado y jamás pensé de que iba a comenzar la guerra mas grande entre estas especies. Fue cuando cazando me adentre en territorio equivocado y fui perseguido por dos cambia formas.

No one had ever told me about this agreement and I never thought that the biggest war between these species was going to start. It was when I went hunting into the wrong territory and was chased by two shapeshifters.

Logré escapar pero no pude limpiar el agravio que había cometido, tras enterarse el jefe de mi clan fui llevado a un lugar en el que jamás había estado, era donde se reunían los altos cargos.

I managed to escape but I couldn't clean up the wrong I had committed. After the head of my clan found out, I was taken to a place I had never been to, it was where the senior officials met.

El salón estaba sorprendentemente vacío, y a mi alrededor se movió con extrema rapidez una persona a la cual mis ojos no podían, era muy impresionante ya que mi habilidad visual era la que más dominaba.

The room was surprisingly empty, and around me a person moved extremely quickly that my eyes couldn't, it was very impressive since my visual ability was the one that dominated the most.

¡ Así que eres tú, el que nos ha metido en guerra!- se dirigió a mi sin darme cuenta.
no, si, no, es que nunca pensé que con tan solo pisar tierras desconocidas desataría tal furia- mi voz titubeante no paraba.
sé que eres nuevo en esto, pero es mi deber castigarte, tienes mucho potencial, me recuerdas a mí pero tendré que disecarte durante dos meses- dijo con voz grave.

"So it's you, the one who has brought us into war!" He addressed me without realizing it. No, yes, no, I never thought that just by stepping on unknown lands I would unleash such fury - my wavering voice did not stop. "I know you are new to this, but it is my duty to punish you, you have a lot of potential, you remind me of me but I will have to dissect you for two months," he said in a deep voice.

Disecar?, que es eso?, dolerá?, nunca había oído hablar de ello- aceptaré mi destino- le digo tratando de ser valiente.

Dissect? What is that? Will it hurt? I had never heard of it. "I will accept my fate," I say, trying to be brave.


Source

.....
Dos meses y medio después.

.....
Two and a half months later.

Ya habían pasado quince días tras cumplir mi castigo. Me había quedado a vivir dentro del castillo junto con los demás, para poder aumentar mis habilidades y sobre todo no volver a infringir ninguna ley.

Fifteen days had already passed after completing my punishment. I had stayed to live inside the castle along with the others, so I could increase my skills and above all not break any laws again.

Pasado un mes después fui llamado otra vez a la gran sala, y ahí fue cuando me enteré de que mi linaje humano era proveniente de una gran línea de brujos los cuales eran llamados viajeros nocturnos.

After a month later I was called again to the great room, and that was when I learned that my human lineage came from a great line of witches who were called night travelers.

No me imaginé que en este mundo también existía la magia.

I didn't imagine that magic also existed in this world.

CONTINUARÁ...

TO BE CONTINUE...

Sort:  

Congratulations @jhon09! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 700 upvotes.
Your next target is to reach 800 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - January 1st 2024

Bueno, eso le pasa por pasarse de listo y no averiguar antes jajaja ya se que apodo ponerte ☠️

Muy interesante la historia, veremos hasta donde la llevas y como se siguen desarrollando los hechos.

Gracias por compartir.💀

Excelente noche.