Hace una semana adoptamos a Robín. Su llegada a la casa nos llenó de alegría y una linda compañía. Tras a ver sufrido mucho, Robín ahora tiene una segunda oportunidad para ser querida y amada como se lo merece. Quiero compartir con ustedes la experiencia de adopción de esta hermosa perrita y algunos retos a los que nos hemos enfrentado.
Mi esposo y yo no tenemos hijos, y como hasta hace poco nos sentimos más estables en la residencia donde estamos, nos planteamos la idea de adoptar una mascota. Al principio estábamos entre la decisión si tendríamos un perro o un gato, mi esposo quería un gato y yo quería un perro.
El día lunes 07/03/22, mi esposo se levantó temprano y me dijo, “hoy iremos a adoptar una mascota”, yo me alegré mucho y nos dirigimos a una tienda de mascotas donde una amiga había adoptado un gatico. Ellos no eran una fundación como tal, pero servían de intermediarios con las personas que querían dar en adopción mascotas.
Conversamos con la recepcionista y nos dijo que estaban disponible una perrita poodle adulta y dos gatitos pequeños, platicándolo con mi esposo él me apoyó la idea de la perrita, así que la chica le envío mi número de teléfono a la señora que la tenía para que me contactara.
Nos regresamos a la casa felices esperando que la señora se comunicara para ir por la perrita, pero la señora no escribió. Me puse muy triste así que al día siguiente llame a la tienda de mascotas para ver si podía adoptar a uno de los gatitos, y para mí sorpresa ya los habían adoptado a los dos. Pensé en seguir buscando después, pero un mensaje me alegro el día, ¡la señora de la perrita se comunicó! Me dijo que si quería ir a ver la perrita y establecimos una hora.
Me envió algunas fotos para que la viera, aunque también me dijo que en persona era más bonita, que tenía que ir a verla, que ya para cuándo yo llegara la perrita estaría bañada y peluqueada.
A week ago we adopted Robín. Her arrival at our home filled us with joy and a nice companion. After suffering a lot, Robín now has a second chance to be loved and cherished as she deserves. I want to share with you the experience of adopting this beautiful dog and some of the challenges we have faced.
My husband and I don't have children, and since we felt more stable in the residence where we are until recently, we considered the idea of adopting a pet. At first we were between deciding whether we would get a dog or a cat, my husband wanted a cat and I wanted a dog.
On Monday 07/03/22, my husband woke up early and said, "today we are going to adopt a pet", I was very happy and we went to a pet store where a friend had adopted a kitten. They were not a foundation as such, but they served as an intermediary with people who wanted to adopt pets.
We talked to the receptionist and she told us that an adult poodle and two small kittens were available, talking about it with my husband he supported the idea of the puppy, so the girl sent my phone number to the lady who had it so she could contact me.
We went back to the house happily waiting for the lady to contact me to get the puppy, but the lady did not write. I was very sad so the next day I called the pet store to see if I could adopt one of the kittens, and to my surprise they had already adopted both of them. I thought I would keep looking later, but a message made my day, the lady with the puppy called! She asked me if I wanted to come and see the puppy and we set up a time.
She sent me some pictures so I could see her, although she also told me that she was prettier in person, that I had to go and see her, that by the time I arrived the dog would be bathed and groomed.
Cuando llegue al punto de encuentro vi a la perrita, y efectivamente si se veía más tierna en persona. Para mí sorpresa la señora que la tenía era sorda y para entenderme tenía que leerme los labios, yo estuve muy tranquila y pudimos conversar cómodamente porque en Venezuela aprendí lenguaje de señas y las señas son similares a las de Colombia, así que no tuve problema para tratar con ella o sentirme incómoda.
La señora me contó cómo consiguió a la perrita y eso me conmovió mucho. Un día un conocido de la señora la llamo como a eso de las 10 de la noche diciéndole que en una finca habían abandonado a una perrita que estaba recién dada a luz; los dueños se fueron de la finca y la dejaron abandonada en muy mal estado. La señora me comenta que se fue con su hija en el carro a esa hora de la noche a buscar a la perrita junto con sus cachorritos. Había parido 7 perritos, pero lamentable uno murió durante el proceso de rescate.
La señora de buen corazón se hizo cargo de todos los perritos, los atendió hasta que los dieron a todos en adopción. A ella le hubiese gustado quedarse con la perrita pero en su casa tiene dos perros y dos gatos.
Al principio le costó adaptar a la perrita a buenos hábitos, pues hacia sus necesidades dentro de la casa y revisaba la basura para comerse lo que encontrará, pero poco a poco y con el ejemplo de los otros perros se adaptó.
Después de escuchar todo esto y lo mucho que había sufrido cuando la separaron de los perritos me conmovió mucho y le dije que yo la adoptaría. La señora se alegró mucho y me entrego los documentos de vacunación de la perrita. La recibí con el nombre de Pelusa.
When I arrived at the meeting point I saw the dog, and indeed she looked more tender in person. To my surprise the lady who had her was deaf and to understand me she had to read my lips, I was very calm and we could talk comfortably because in Venezuela I learned sign language and the signs are similar to those of Colombia, so I had no problem to deal with her or feel uncomfortable.
The lady told me how she got the dog and that touched me very much. One day an acquaintance of the lady called her around 10 o'clock at night telling her that a dog that had just given birth had been abandoned on a farm; the owners left the farm and left her abandoned in a very bad state. The lady told me that she went with her daughter in the car at that time of the night to look for the dog and her puppies. She had given birth to 7 puppies, but unfortunately one died during the rescue process.
The kind-hearted lady took care of all the puppies and cared for them until they were all put up for adoption. She would have liked to keep the dog, but she has two dogs and two cats at home.
At the beginning it was hard for her to adapt the dog to good habits, because she did her business inside the house and went through the garbage to eat what she could find, but little by little and with the example of the other dogs she adapted.
After hearing all this and how much she had suffered when she was separated from the other dogs, I was very moved and told her that I would adopt her. The lady was very happy and gave me the vaccination papers for the dog. I received her with the name of Pelusa.
Me ofrecí a colaborarle a la señora con los gastos que había tenido, pero ella se negó rotundamente, más bien me regaló un jabón para bañarla y le compro una bolsa de comida que era costosa. Yo me sentí muy feliz por el amor tan grande que estaba demostrando la señora y quedé sorprendida porque normalmente en las fundaciones de mascotas hay que pagar un monto por todos los gastos de la mascota, más los documentos de adopción, así que está señora fue una bendición. Y como si fuera poco, quedó comprometida que dentro de un mes me llamaría para costear todos los gastos de la esterilización. Esa señora tiene un gran corazón.
I offered to help the lady with the expenses she had incurred, but she flatly refused, instead she gave me a soap to bathe her and bought her a bag of food, which was expensive. I was very happy for the great love that the lady was showing and I was surprised because normally in pet foundations you have to pay an amount for all the expenses of the pet, plus the adoption documents, so this lady was a blessing. And as if that wasn't enough, she promised to call me in a month to pay all the expenses for the sterilization. This lady has a big heart.
Así que me traje a la perrita a mi casa muy feliz, rápidamente se apegó conmigo. El primer día me preocupó porque no quería comer y hacer sus necesidades, solo se paraba en la puerta de la casa como si yo la fuese a ir a entregar.
Al día siguiente salí temprano al centro para comprarle todas sus cositas, le compré una cama, una cobija, un cepillo para peinarla, su envase de comida, la pechera, un collar, el envase de agua para cuándo la saqué a pasear, las bolsitas para recoger los residuos fecales, una pelota, un huesito, un porta bolsas y otros juguetes más, le hice un mercado para que se sintiera feliz en su nuevo hogar.
So I brought the dog to my house very happily, she quickly became attached to me. The first day she worried me because she didn't want to eat or relieve herself, she just stood at the door of the house as if I was going to give her away.
The next day I went out early to the center to buy her all her little things, I bought her a bed, a blanket, a brush to comb her hair, her food container, the breastplate, a collar, the water container for when I took her for a walk, the bags to collect the fecal waste, a ball, a little bone, a bag holder and other toys, I made a market for her so she would feel happy in her new home.
Cuando llegue a la casa con la compra, quedé sorprendida con su reacción, coloque todo sobre la cama y es como si supiera que era para ella. Comenzó a saltar y a jugar con el huesito tan alegré. Fue un momento muy emocionante porque sentí como que hubiese asimilado que mi casa sería su nuevo hogar. Lamento no haber grabado esa escena porque el cambio de ánimo de la perrita fue muy notorio. Desde ese momento se comió toda su comida y más tarde hizo sus necesidades con normalidad.
Mi esposo y yo decidimos cambiarle el nombre porque Pelusa no nos gustaba mucho, así que le pusimos Robín. Parece un nombre masculino pero está inspirado en un personaje de la serie One Piece y es una mujer. Ese nombre nos gustó y así se quedó jeje.
Hemos tenido algunos retos con ella, porque cada vez que mi esposo llega del trabajo comienza a ladrarle y se pone a temblar, al principio pensamos que era porque lo estaba viendo por primera vez pero después de estar tranquila, mi esposo tomo el cepillo de barrer la casa para recoger unas cosas del piso y cuando ello lo vio se desesperó y temblaba mucho, fue así como nos dimos cuenta que tenía un trama, y que probablemente un hombre la maltrataba porque conmigo no hacía lo mismo. Nos dio mucha tristeza así que mi esposo también comenzó a darle mucho cariño para que ella sepa que no le haremos daño.
Aún la estamos enseñando que juegue solo con sus juguetes y que no muerda todo lo que se encuentra, pero del resto ha sido muy obediente y se ha adaptado rápido a los horarios en los que la sacamos a caminar para que haga sus necesidades; hasta los momentos nunca ha hecho dentro de la casa.
When I arrived home with the groceries, I was surprised with her reaction, I put everything on the bed and it was as if she knew it was for her. She started jumping and playing with the little bone so happy. It was a very exciting moment because I felt like she had assimilated that my house would be her new home. I regret not filming that scene because the change in the dog's mood was very noticeable. From that moment on she ate all her food and later on she did her business normally.
My husband and I decided to change her name because we didn't like Pelusa very much, so we named her Robín. It sounds like a male name but it is inspired by a character from the One Piece series and she is a female. We liked that name and that's how it stayed hehe.
We have had some challenges with her, because every time my husband comes home from work she starts barking at him and starts shaking, at first we thought it was because she was seeing him for the first time but after being calm, my husband took the brush from sweeping the house to pick up some things from the floor and when she saw him she got desperate and was shaking a lot, that's how we realized that she had a plot, and that probably a man was mistreating her because she didn't do the same with me. It made us very sad so my husband also started to give her a lot of affection so that she knows that we will not hurt her.
We are still teaching her to play only with her toys and not to bite everything she comes across, but otherwise she has been very obedient and has adapted quickly to the times we take her out for a walk to do her business; so far she has never done it inside the house.
Robín ha sido una linda compañía, ya que es su mayoría estoy siempre en la casa, así que ni yo estoy solo ni ella tampoco. Tenerla ha sido muy bonito, cada día la queremos más y más.
Les confieso sinceramente que al principio quería era un cachorro que no pasará de los 6 meses, pero cuando me ofrecieron a Robín que tiene 3 años pensé ¿y ellos qué?, los perritos abandonados también merecen tener un hogar y sentir amor. Así que no me arrepiento de mi decisión de haber adoptado a una perrita adulta.
Por la manera en que sucedieron las cosas y la bondad de la señora que me la dio, podemos decir que Robín es una bendición y que de ahora en adelante tendrá un lindo hogar donde prometemos darle mucho amor.
Robín has been a nice company, since most of the time I am always at home, so I am not alone and neither is she. Having her has been very nice, every day we love her more and more.
I honestly confess that at first I wanted a puppy not older than 6 months, but when they offered me Robín, who is 3 years old, I thought what about them, abandoned dogs also deserve to have a home and feel love. So I don't regret my decision to adopt an adult dog.
Because of the way things happened and the kindness of the lady who gave her to me, we can say that Robín is a blessing and that from now on she will have a nice home where we promise to give her lots of love.
Recursos utilizados en la publicación: / Resources used in the publication:
Imágenes: / Images: las fotos son de mi propiedad, tomadas desde Telefono Hisense F8 mini, y editadas en Canva versión gratuita. / photos are my own, taken from Telefono Hisense F8 mini, and edited in Canva free version.
Separador: / Separator elaborado por mi/ elaborated by me, pixabay by Elionas.
Banner: pixabay by Sponchia, editado por mi / edited by me.
Links: creados por mi, recurso utilizado / created by me, resource used pixabay by OpenClipart-Vectors
Editores: / Editors: Canva, PowerPoint.