Espero que no se canse mi pluma de regalar versos,
a todo aquel que necesita una caricia en el alma,
espero siempre poder ser ungüento que ayude a curar,
puesto creo que la poesía es la solución.
Se que mis versos muchas veces son erráticos,
cómo erráticos eran tus besos,sin freno,
pero que me aliviaban con ese sabor a chocolate de tus labios,
labios hermosos que podían llevarme hasta el cielo y aún más allá.
Vuelvo a mi pluma pues es lo único que me queda,
en este estudio vacío donde solo tengo libros viejos,
donde solo me acompaña una silla y una mesa,
escribo con pensando que mis letras algún día te lleguen y te alcances a conmover el alma.
Un haz de luz entra por mi ventana, en una mañana de invierno,
frio, fresco y melancólico invierno,
me invita a recordar el pasado que creo que alguna vez fue mejor,
cuando te tenía en mis brazos y te envolvias en mi cuello,
y con tus piernas nos dábamos calor.
English Version
I hope my pen never tires of giving verses,
to all those who need a caress to the soul,
I hope I can always be an ointment that helps to heal,
since I believe that poetry is the solution.
I know that my verses are often erratic,
as erratic were your kisses, unrestrained,
but they soothed me with that chocolate taste of your lips,
beautiful lips that could take me to heaven and beyond.
I return to my pen for it is the only thing I have left,
in this empty studio where I only have old books,
where only a chair and a table accompany me,
I write with the thought that my letters will one day reach you and touch your soul.
A beam of light enters through my window, on a winter morning,
cold, fresh and melancholic winter,
invites me to remember the past that I believe was once better,
when I held you in my arms and wrapped you around my neck,
and with your legs
and with your legs we warmed each other.
Translated with DeepL.com (free version)