No canto da sala ele se esconde
No canto da sala ele viveu
No canto da sala ele observava sem ser visto sem ser observado
No canto da sala se sentiu seguro
No canto da sala ele observava
a árvore crescer e florir a chuva cair o sol brilhar
Um dia do canto da sala resolveu sair foi até a janela, viu pessoas andando brincando sorrindo e resolveu sair se espor fora do canto da sala
Fez sorrir muito mais que sorriu
Descobriu a dor a tristeza a solidão, e logo voltou para o canto da sala
Refletiu e descobriu que fez as pessoas sorrirem se alegrar com sua presença, mas também percebeu que só servia para fazer sorrir e não para sorrir
Para o canto da sala ele voltou
Percebeu que era ali no canto da sala o seu lugar
No canto da sala ele se encontra
No canto da sala
No canto da sala
In the corner of the room he hides
In the corner of the room he lived
In the corner of the room he watched unseen and unobserved
In the corner of the room he felt safe
In the corner of the room he watched
the tree grow and blossom the rain fall the sun shine
One day, from the corner of the room, he decided to go out, went to the window, saw people walking, playing, smiling, and decided to go out of the corner of the room.
He smiled a lot more than he smiled
He discovered pain, sadness and loneliness, and soon returned to the corner of the room.
He reflected and discovered that he made people smile and rejoice in his presence, but he also realized that he was only good at making people smile and not at smiling.
He returned to the corner of the room
He realized that the corner of the room was where he belonged
In the corner of the room he finds himself
In the corner of the room
In the corner of the room