I cannot believe a month has passed since I published a post on Hive. Much has taken place since. I had a couple of challenging days due to grieving the loss of my wife. At the end of May, it was the 37th anniversary of our first meeting. It hit me much harder than I ever imagined. From there, I had my eye surgery and, 2 weeks later, the second eye. My vision in the right eye is perfect. The left eye is not quite as good due to larger floaters secondary to an injury to the left eye from coughing when I had Covid. Overall I am pleased. I still need reading glasses, but I was using them before surgery. I run three computer screens, and the print is too small for the older ones to see without reading glasses.
No puedo creer que haya pasado un mes desde que publiqué un post sobre Hive. Han pasado muchas cosas desde entonces. Tuve un par de días difíciles debido al duelo por la pérdida de mi esposa. A finales de mayo se cumplieron 37 años de nuestro primer encuentro. Me afectó mucho más de lo que imaginaba. A partir de ahí, me operaron del ojo y, 2 semanas después, del segundo ojo. Mi visión en el ojo derecho es perfecta. El ojo izquierdo no es tan bueno debido a unas moscas volantes más grandes causadas por una lesión en el ojo izquierdo al toser cuando tomaba Covid. En general, estoy satisfecho. Sigo necesitando gafas de lectura, pero ya las utilizaba antes de la operación. Tengo tres pantallas de ordenador y la letra es demasiado pequeña en los monitores antiguos para verla sin gafas de lectura.
I had hoped I would be moving into semi-retirement by now and then full retirement toward the end of the year into 2024. That does not look like it will happen as quickly as I had hoped. I now have extra help in caring for the two disabled ladies, but it is not enough. I am ready to move into retirement. I will keep planning in hopes that it will come to fruition sooner than later.
Esperaba pasar ya a la jubilación parcial y luego a la jubilación total hacia finales de año, en 2024. No parece que vaya a ser tan rápido como esperaba. Ahora tengo ayuda extra para cuidar de las dos señoras discapacitadas, pero no es suficiente. Estoy preparada para jubilarme. Seguiré planificando con la esperanza de que se haga realidad cuanto antes.
I have taken the time and have begun taking more photos of flowers. I will do so to build up a portfolio for blogging when I can get the time, especially when I retire. Today I have an excellent selection of photographs to share with you. I was not paying attention as I was editing these photos and preparing them for use in this post, but the theme is definitely pink.
He sacado tiempo y he empezado a hacer más fotos de flores. Lo haré con el fin de crear una cartera para publicar en blogs cuando tenga tiempo, sobre todo cuando me jubile. Hoy tengo una excelente selección de fotografías para compartir con vosotros. No estaba prestando atención mientras editaba estas fotos y las preparaba para utilizarlas en este post, pero el tema es definitivamente el rosa.
My cover photo is one of my houseplants that I have had for many years. It is a pink African Violet. This view is a very lovely macro snap. Below this paragraph are two other photos, providing a slightly different look, of the same African Violet.
Mi foto de portada es una de mis plantas de interior que tengo desde hace muchos años. Es una "Violeta africana" de color rosa. Esta vista es una instantánea macro muy bonita. Debajo de este párrafo hay otras dos fotos, que ofrecen un aspecto ligeramente diferente, de la misma violeta africana.
The following three photographs are of one of my peonies. I have several varieties growing, and they bloom at different times. They are a perfect late spring flower.
Las tres fotografías siguientes corresponden a una de mis peonías. Tengo varias variedades y florecen en distintas épocas. Son una flor perfecta para el final de la primavera.
This next flower is a Dianthus plant I grew for my wife in a container. This variety is a hardy perennial. I have had it growing for three years. Carnations are in the Dianthus family. My wife loved both the carnation and the regular Dianthus. The smell is lovely. The flowers are small (the size of my thumbnail), especially compared to the carnations. Since taking this photograph, there are many blooms. I will try and get a photograph to share in the future.
La siguiente flor es una planta de Dianthus que cultivé para mi mujer en una maceta. Esta variedad es una planta perenne resistente. Llevo tres años cultivándola. Los claveles pertenecen a la familia de las Dianthus. A mi mujer le encantan tanto el clavel como el dianthus. El olor es encantador. Las flores son pequeñas (del tamaño de la uña de mi pulgar), sobre todo en comparación con los claveles. Desde que tomé esta fotografía, hay muchas flores. Intentaré tomar una fotografía para compartirla en el futuro.
My final photograph for this publication is a bloom from my daughter's Hawthorne tree.
Mi última fotografía para esta publicación es una flor del árbol Hawthorne de mi hija.
I use a Canon EOS Rebel T5 for most photographs except where noted.
Estoy usando una Canon EOS Rebel T5 para la mayoría de las fotografías, excepto donde se indique.