Feliz día, estimados compañeros. ¿Cómo están? Me complace seguir mostrando un poco de mi trabajo artístico a todos los apasionados por el arte. Hace algunos días realicé una pintura que simboliza la unión familiar, algo que en los tiempos actuales es muy difícil de apreciar, puesto que se ha vuelto común ver matrimonios rotos y como consecuencia familias separadas lamentablemente. Con mi pintura quiero transmitir que aún es posible con la ayuda de Dios construir una familia. Sé que no es fácil, es un trabajo arduo y de todos los días, pero de la mano de Dios es posible. Ahora que somos padres, mi esposo Carlos Peña y mi persona Doriannis Marval, deseamos mostrar un ejemplo a nuestra pequeña hija arcoíris Samantha Sofía de vivir en un hogar saludable. A continuación, les adjunto un collage fotográfico del proceso y del resultado. Espero que les guste mucho, me estoy esforzando por brindarles un mejor trabajo cada día. Me despido deseándoles un bonito día y que Dios los guarde. Gracia y paz.
Happy day, dear colleagues, how are you? I am pleased to continue showing a little of my artistic work to all those who are passionate about art. A few days ago I made a painting that symbolizes family unity, something that in today's times is very difficult to appreciate, since it has become common to see broken marriages and as a consequence separated families unfortunately. With my painting I want to convey that it is still possible with God's help to build a family. I know it is not easy, it is hard work, but with God's help it is possible. Now that we are parents, my husband Carlos Peña and myself Doriannis Marval, we want to show an example to our little rainbow daughter Samantha Sofia of living in a healthy home. Below is a photo collage of the process and the result. I hope you like it very much, I am striving to give you a better job every day. I say goodbye wishing you a nice day and may God keep you. Grace and peace.
Eclesiastés 4:9-12. Nueva Traducción Viviente. 9 Es mejor ser dos que uno, porque ambos pueden ayudarse mutuamente a lograr el éxito. 10 Si uno cae, el otro puede darle la mano y ayudarle; pero el que cae y está solo, ese sí que está en problemas. 11 Del mismo modo, si dos personas se recuestan juntas, pueden brindarse calor mutuamente; pero ¿cómo hace uno solo para entrar en calor? 12 Alguien que está solo puede ser atacado y vencido, pero si son dos, se ponen de espalda con espalda y vencen; mejor todavía si son tres, porque una cuerda triple no se corta fácilmente.
Ecclesiastes 4:9-12. New Living Translation. 9 It is better to be two than one, because both can help each other to succeed. 10 If one falls, the other can give him a hand and help him; but the one who falls and is alone is in trouble. 11 In the same way, if two people lie down together, they can keep each other warm; but how does one alone get warm? 12 Someone who is alone can be attacked and defeated, but if there are two of them, they stand back to back and win; better still if there are three, because a threefold rope is not easily cut.
Gracias a todos los que se tomaron el tiempo de leer la publicación. Mi agradecimiento por su apoyo.
Thank you to everyone who took the time to read the publication. My thanks for your support.
Los recursos empleados fueron: Teléfono Redmi 9A para capturar las fotografías. Uso del traductor DeepL para traducir del español al inglés. Fotos mejoradas con Adobe Photoshop Express y Languagetool para corregir el texto.
The resources used were: Redmi 9A phone to capture the photographs. Use of the translator DeepL to translate from Spanish to English. Photos enhanced with Adobe Photoshop Express and Languagetool to correct the text.