I love you as children of God to be prepared at all times to share the best, the good at the exact moment.
Here we see that Philip did not hesitate one bit to put into practice and use that opportunity to give a different direction to a conversation turning it into a message of hope and salvation.
Day by day we can reflect since we have the opportunity to be in this sense, Philip, we can bring light or revelation of a word to encourage and motivate those who are in need. There is no need to wait for that perfect moment, with everything we already know we can create that perfect moment.
Let us remember that every moment is an opportunity to put into practice the sowing of the good, the positive. We are not talking about giving a sermon every now and then, a look, a gesture or a word can drastically transform someone's life, let us be this channel of blessing.
Then Philip, opening his mouth, and beginning from this scripture, announced to him the gospel of Jesus.
Acts 8:35
God bless you today and always!
Te amo como hijos de Dios estar en todo tiempo preparado para compartir lo mejor, lo bueno en el momento exacto.
Aquí vemos que Felipe no dudo ni un poco en poner en práctica y usar esa oportunidad para dar un rumbo diferente a una conversación convirtiendo en un mensaje de esperanza y salvación.
Día a día podemos reflexionar ya que tenemos la oportunidad de ser en este sentido, Felipe, podemos traer luz o revelación de una palabra para dar ánimo e impulsar a quienes lo están necesitando. No hace falta esperar ese momento perfecto, con todo lo que ya sabemos podemos crear ese momento perfecto.
Recordemos que cada momento es una oportunidad para poner en práctica la siembra de lo bueno, de lo positivo. No estamos hablando de dar un sermón a cada rato, una mirada, un gesto o una palabra puede transformar drásticamente la vida de alguien, que seamos nosotros este canal de bendición.
Entonces Felipe, abriendo su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunció el evangelio de Jesús.
Hechos 8:35