Where I happily spent my first days
At the entrance there's a saint with a candle
My guitar and my cuatro are still there
In the room the hammock and the caricochos
And a love letter on old paper
There's a few seventy-eight records
Of old tangos sung by Carlos Gardel
The neighborhood of my wanderings, where I lived to the fullest
Where I spent my infancy, my childhood, my youth
With restlessness and intoxicated with longing
I return with the hope of spending my thirsty years
Walking, I stumble upon memories
And the old invades me with its fragrance
There's one or another friend from that childhood
And who was my old and sick teacher
Those parishioners and characters
Those of the idiosyncrasy of the good Zuliano
Those who made everyday life more enjoyable
Today they have fulfilled their mission and are on a journey
The neighborhood of my wanderings, where I lived to the fullest
Where I spent my infancy, my childhood, my youth
With restlessness and intoxicated with longing
I return with the hope of spending my thirsty age
That restless little girl who was my love
The one who engraved on a tree that adored me
I got her in the neighborhood and from emotion
A pearl of tears rolled down her face
We hugged each other tight with mad fury
And together we recalled the love affairs
A shiver ran through my body
For again I tasted the honey of her mouth
The neighborhood of my wanderings, where I lived to the fullest
Where I spent my infancy, my childhood, my youth
With restlessness and intoxicated with longing
I return with the hope of spending my thirsty years
Video and editing: Capcut
Language translation: Deepl
Spell checking: Spellboy
Cover and banners: Canva
Donde feliz pasé mis primeros días
En la entrada hay un santo con una vela
Mi guitarra y mi cuatro están todavía
En el cuarto la hamaca y los carricochos
Y una carta de amor en viejo papel
Hay uno cuantos discos setenta y ocho
De viejos tangos que cantó Carlos Gardel
El barrio de mis andanzas, donde viví a plenitud
Donde transcurrió mi infancia, mi niñez, mi juventud
Con inquietud y embriagado de añoranza
Regreso con la esperanza de pasar mi sedentud
Caminando tropiezo con los recuerdos
Y lo añejo me invade con su fragancia
Hay uno que otro amigo de aquella infancia
Y quien fue mi maestro viejo y enfermo
Aquellos parroquianos y personajes
Los de la idiosincracia del buen Zuliano
Los que hacían más ameno lo cotidiano
Hoy han cumplido su misión y están de viaje
El barrio de mis andanzas, donde viví a plenitud
Donde transcurrió mi infancia, mi niñez, mi juventud
Con inquietud y embriagado de añoranza
Regreso con la esperanza de pasar mi sedentud
Esa chiquilla inquieta que fue mi amor
La que grabó en un árbol que me adoraba
La conseguí en el barrio y de la emoción
Una perla de llanto rodó en su cara
Nos abrazamos fuerte con furia loca
Y juntos recordamos los amoríos
Recorrió por mi cuerpo un escalofrío
Pues nuevamente probé la miel de su boca
El barrio de mis andanzas, donde viví a plenitud
Donde transcurrió mi infancia, mi niñez, mi juventud
Con inquietud y embriagado de añoranza
Regreso con la esperanza de pasar mi sedentud
Vídeo y edición: Capcut
Traducción de idiomas: Deepl
Revisión ortográfica: Spellboy
Portada y banners: Canva