Ya les he contado un poco que mi cercanía con la cocina se ha concentrado en estos últimos 5 años de migración. Y por falta de horno, no me había atrevido a experimentar tantas recetas. Pero ya tengo horno, así que he probado varias recetas que había fichado 🤣 eso me llena el corazón de alegría. Pero sin tanta cháchara comencemos:
Hello #hivefood friends, today I want to share with you a culinary experience I had last January 26th for my boyfriend's birthday. I decided to write it down so as not to lose the details since it was the first time I made these two dishes: Pasticho and Torta.
I have already told you a little bit that my proximity to the kitchen has been concentrated in these last 5 years of migration. And for lack of oven, I had not dared to experiment with so many recipes. But now I have an oven, so I've tried several recipes that I had booked 🤣 that fills my heart with joy. But without so much chitchat let's start:
TORTA:
Yo ya había hecho ponqués de auyama, y eso era lo más cercano a un postre de este estilo. Realmente para este día no pensaba en hacer mucho sin embargo noté que en la casa habían todos los ingredientes para hacer la torta. Mi novio es experto haciendo este tipo de postres y les quedan muy ricas las tortas, quería sorprenderlo. Pero admito que fue un desafío, je, je, je no sabía ni cómo usar bien la batidora.
A pesar de haber visto a mi novio varias veces hacer la torta sentí nervios de hacerla yo solita. Se me olvidaba el orden de la receta "primero se crema el azúcar y la mantequilla". La receta pedía una cantidad de mantequilla que no tenía y tuve que salir corriendo a comprar más. Las manos me dolían de tanto batir 😅 (esto último se debe a que yo había salido temprano a comprar todo lo que necesitaba para el pasticho, estaba agotadísima para cuando se me ocurrió la idea de hacer la torta)
Después de algunos minutos, la mezcla me quedó bonita. Olía muy bien. La vacié en el molde enharinado y mientras se hacía preparé dos tipos de merengues que no quedaron similares. Uno lo hice a baño maría y el otro normal, batir solo las claras. Cuando llegó el momento de decorar la torta, el merengue a baño maría estaba bien pero líquido, mientras que el otro parecía una espuma. 😤 Igual se decoró la torta, olía muy rico, era de naranja.
La gran estafa fue que compré unas velitas mágicas y dejaron pólvora en el merengue así que tuvimos que quitarlo para comerla porque nos daba miedo. 😩
I had already made pumpkin cakes, and that was the closest thing to a dessert of this style. I didn't really plan on making much for this day, but I noticed that the house had all the ingredients to make the cake. My boyfriend is an expert in making this kind of desserts and they are very tasty, I wanted to surprise him. But I admit that it was a challenge, heh, heh, heh, heh, I didn't even know how to use the mixer properly.
Even though I had seen my boyfriend make the cake several times, I was nervous to make it by myself. I forgot the order of the recipe "first cream the sugar and butter". The recipe called for a quantity of butter that I didn't have and I had to run out and buy more. My hands were hurting from all the beating 😅 (the latter is because I had gone out early to buy everything I needed for the pasticho, I was exhausted by the time I came up with the idea of making the cake).
After a few minutes, the mixture looked pretty to me. It smelled great. I poured it into the floured pan and while it was being made, I prepared two types of meringues that were not similar. One I made in a bain-marie and the other normal, just whipping the egg whites. When it was time to decorate the cake, the bain-marie meringue was fine but liquid, while the other looked like a foam. 😤 The cake was still decorated, it smelled very nice, it was orange.
The big con was that I bought some magic candles and they left powder in the meringue so we had to remove it to eat it because it was scary. 😩
PASTICHO / LASAÑA
Este fue más fácil, debo confesar que me gustó mucho prepararlo. Mi novio no se esperaba este regalo. Y quedó buenísimo. Pero lo que puedo acotar es que hice la bechamel sin leche (no me juzguen), pasé años de mi vida sin disfrutar de este platillo porque a la gente le encanta la leche a montón y yo no puedo saborearla sin irme en vómito así que me abstuve de comer durante años pasticho. Cada que mi mamá hacía mis hermanos se volvían locos y yo solo decía "no me gusta". Pero acá en Perú decidí probarlo y es muy rico, el sabor de la bechamel ni se sentía.
Así que conversando con una amiga me dijo que ella la hacía sin leche, se imaginarán mi emoción. 😍 Llegó mi momento, pensé. Aunque estaba muy nerviosa porque a quienes les conté de la idea me dijeron: ¿Y es para ti o para él? Yo quería demostrar de que podía saber rico sin la leche y poder compartirlo con él. Suenen tambores ¡Lo logré!
Pero antes de llegar a la degustación les comparto el chasco que hice. ❌ Resulta que como ya estaba muy cansada. Me olvidé del orden del armado mientras lo iba haciendo. Además le agregué plátano pero solo hice la mitad, entonces cuando piqué el pasticho algunas zonas tenía plátano y otras no, e igual con la tocineta. 🤣 Pero de sabor, todo el mundo me lo halagó... hasta el cumpleañero que sintió tristeza cuando se acabó. 🤗 Misión cumplida.
PASTICHO / LASAÑA
This one was easier, I must confess that I really enjoyed preparing it. My boyfriend was not expecting this gift. And it turned out great. But what I can say is that I made the bechamel without milk (don't judge me), I spent years of my life without enjoying this dish because people love lots of milk and I can't taste it without vomiting so I abstained from eating pasticho for years. Every time my mom made it my siblings would go crazy and I would just say "I don't like it". But here in Peru I decided to try it and it is very tasty, the flavor of the bechamel was not even felt.
So talking to a friend of mine she told me that she made it without milk, you can imagine my excitement. My time has come, I thought. Although I was very nervous because the people I told about the idea told me: Is it for you or for him? I wanted to prove that it could taste good without the milk and to be able to share it with him. Drum roll I did it!
But before I get to the tasting I'll share with you the disappointment I made. ❌ Turns out that since I was already very tired. I forgot the order of the assembly as I was making it. I also added banana but only did half of it, so when I chopped the pasticho some areas had banana and others didn't, and the same with the bacon. 🤣 But taste-wise, everyone complimented it... even the birthday boy who felt sad when it was over. 🤗 Mission accomplished.
Finalmente puedo agregar que no me cansó la tarea de realizar estas dos recetas. Pero no había lavado tantos platos en un solo día. Nada más para hacer los dos merengues había que lavar y secar todo nuevamente y tenía la hora justica 😅 imaginarán mi estrés. Pero todo salió mejor que como lo imaginé. Yo compré unos tequeños para freír, una amiga llevó unos nuggets y compré NESTEA ¿Saben cuántos años habían pasado desde que había tomado esta bebida en Venezuela? Uff... yo no lo sé, pero como todos somos venezolanos, revivimos la nostalgia juntos. El cumpleañero llegó a las 10pm, y recién cantamos cumple. 😍
Al rato todos comentaron lo rica que estaba la torta, realmente me quedó buena. Aunque sabía más a mantequilla que las que había hecho mi novio antes. 😅 Espero que les haya gustado este recuento, no les comparto las receta porque no son mías. Yo seguiré experimentando con la bechamel hasta que pueda agregarle leche y no me sepa mal.
Pueden dejarme saber en los comentarios sus anécdotas con estas recetas. O si les gustó la mía. 😅 De antemano, gracias.
Finally I can add that I did not get tired of the task of making these two recipes. But I had not washed so many dishes in one day. Just to make the two meringues I had to wash and dry everything again and I had just the right time 😅 you can imagine my stress. I bought some tequeños to fry, a friend brought some nuggets and I bought NESTEA. Do you know how many years it had been since I had this drink in Venezuela? Uff... I don't know, but as we are all Venezuelans, we relived the nostalgia together. The birthday boy arrived at 10pm, and we just sang cumple. 😍
After a while everyone commented on how good the cake was, it was really good. Although it tasted more buttery than the ones my boyfriend had made before. 😅 I hope you liked this account, I won't share the recipe with you because it's not mine. I will keep experimenting with the bechamel until I can add milk to it and it doesn't taste bad to me.
You can let me know in the comments your anecdotes with these recipes. Or if you liked mine. 😅 Thanks in advance.
MORE:
🌟Always fresh and green leaves 🌿 [ESP/ENG]
Cover, gifs, separators:
Translated: