Greetings dear #wednesdaywalk friends! Like every Wednesday, I'm here with you thanks to @tattoodjay's initiative, which I love because we can all enjoy different rides. And so, like every Wednesday, I'm showing you mine.
Today I had to go early to Costa Azul mall to deliver some documents.
¡Saludos queridos amigos de #wednesdaywalk ! Como cada miércoles, estoy acá con ustedes gracias a la iniciativa de @tattoodjay, que me encanta porque todos podemos disfrutar de diferentes recorridos. Y por eso, como cada miércoles, estoy mostrándoles el mío.
Hoy tuve que ir temprano al centro comercial Costa Azul para entregar unos documentos.
As I walked through the halls, I noticed that near where they had inaugurated the Christmas tree, they had put up a Christmas house of horrors for the amusement of children and adults. It is another option for children at Christmas. The truth is that horror is not my thing, so I continued on my way to deliver my documents.
Mientras caminaba por sus pasillos, pude apreciar que cerca de donde habían inaugurado el árbol de Navidad, habían puesto una casa del horror navideña para la distracción de niños y adultos. Es otra opción para los niños en Navidad. La verdad es que el terror no es lo mío, así que continué mi camino hasta entregar mis documentos.
Since my management was quick, I went to pick up my husband from work, because today he would end up exhausted since he worked all morning at an event at the hotel that lasted until morning.
Como mi gestión fue rápida, fui a recoger a mi esposo al trabajo, porque hoy él terminaría agotado ya que trabajó toda la madrugada en un evento en el hotel que duró hasta la mañana.
After picking him up, I went by the El Morro lagoon, since it is on the way and the truth is that I like to see it. I almost never have time to stop because we always have something planned to do in the city, but today is not the case, since the plan is to go home so my husband can rest. These nights of work pay well for him, but they are very tiring for him.
Después de recogerlo, pasé por la laguna El Morro, ya que está en el camino y la verdad es que me gusta verla. Casi nunca tengo tiempo para detenerme porque siempre tenemos algo planeado que hacer en la ciudad, pero hoy no es el caso, ya que lo planificado es ir a casa para que mi esposo pueda descansar. Estas noches de trabajo se las pagan bien, pero son muy agotadoras para él.
Stopping at the lagoon, I could appreciate the beauty of this natural landscape that whenever I can see it, it shows me something different, as if to make me want to see it again: something else. These are the beautiful landscapes that the island has to show and I want to share it with you.
Al detenerme en la laguna, pude apreciar la belleza de este paisaje natural que siempre que puedo verlo, se me muestra algo diferente, como para que me quede con ganas de volverlo a ver:algo más. Estos son los bellos paisajes que tiene la isla para mostrar y quiero compartirlo con ustedes.
We continued our way along Bolivar Avenue. I went into the Mercado Más x Menos for a moment to buy some juices for a snack.
Continuamos nuestro camino por la avenida Bolívar. Entré un momento al Mercado Más x Menos para comprar unos jugos para la merienda.
Upon entering, I saw that they had put up a very cheerful decoration, full of dolls and Christmas trees. Of course, I couldn't resist the temptation to take a picture, I just love the joy that radiates at this time of the year, which is usually contagious. I immediately went, paid for my juices and left, as my husband was waiting for me in the car to go home.
Al entrar, vi que habían puesto una decoración muy alegre, llena de muñecos y árboles de Navidad. Por supuesto, no resistí la tentación de tomarme una fotografía, es que me gusta la alegría que se irradia en esta época del año que suele ser contagiosa. Enseguida fui, pagué mis jugos y salí, ya que mi esposo me esperaba en el auto para ir a casa.
When we got home, my husband went straight to rest. While he slept, I took the opportunity to do some housework and prepare a special snack for when he woke up. I like to spoil him after his long working days, he does the same when I have long days, so we try to take care of each other, in that sense the three of us even our son when he has difficult days, we also support him, consideration applies to everyone at home.
Al llegar a casa, mi esposo se fue directo a descansar. Mientras él dormía, aproveché para hacer algunas tareas del hogar y preparar una merienda especial para cuando despertara. Me gusta consentirlo después de sus largas jornadas de trabajo, él hace lo mismo cuando yo tengo largas jornadas, así que tratamos de cuidarnos, en ese sentido los tres hasta nuestro hijo cuando tiene días difíciles, también lo apoyamos, la consideración aplica para todos en casa.
Well, dear Wednesday ride friends, I hope you liked my ride today, it couldn't have been longer to respect my husband's rest. I will see you again next Wednesday with more stories and adventures. See you soon.
Bye!
Bueno, queridos amigos de paseo de miércoles, espero que les haya gustado mi recorrido del día de hoy, no pudo ser más largo para respetar el descanso de mi esposo. Los volveré a ver el próximo miércoles con más historias y aventuras. Hasta pronto.
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
DeepeL was used
Photos was made with Inshot