I can't help but stop at the shadows drawn by the trees. I take a deep breath and take a moment to rest. The sun at this time is unbearable. It is no coincidence that they call this province the hot land. But this is not a pieta about trees. Nor can I take refuge in someone's shadow, they are no longer in my path.
No puedo evitar detenerme ante las sombras que dibujan los árboles. Respiro hondo y me tomo un momento para descansar. El sol a esta hora es insoportable. No es casual que llamen a esta provincia la tierra caliente. Pero esta no es una pietá sobre los árboles. Tampoco puedo refugierme en la sombra de alguno, en mi camino ya no están.
Shadows play a different role. They are integrated into the architectural narrative, exhibiting their geometric figures and engaging in a curious dialogue with the environment. I insist. You can't stop in the midday sun. Your skin burns, and you feel like the soles of your shoes are burning. Despite this, my camera clicked a couple of times. There are images that should not be missed, especially when you are under the sun.
Las sombras juegan un papel distinto. Se integran en la narrativa arquitectónica, exhibiendo sus figuras geométricas y entablando un curioso diálogo con el entorno.
Insisto. No te puedes detener bajo el sol del mediodía. La piel arde, y sientes como se te queman las suelas de los zapatos. A pesar de esto, mi cámara hizo clic un par de veces. Hay imágenes que no deben perderse, especialmente cuando estás bajo el sol.
They are witnesses of my sacrifice🥺. They will speak for themselves.
Ellas son testigo de mi sacrificio🥺. Ellas hablarán por sí mismas.
Thank you very much for your visit and appreciation!
#PHOTOGRAPHY
@geyler13
All Rights Reserved. © Copyright 2025 Geyler Mendoza Sánchez.