The Joneses (Review and appreciation ) [Es/En]

in #hive-1668472 years ago

Feliz tarde, amigos de Hive. Les extiendo un cordial saludo, acompañado de un deseo sincero de que se encuentren bien. Hoy, les traigo mi experiencia con esta película que en español lleva como nombre "Amor por contrato". De antemano les comento que dicha película pone de relieve, la debilidad que poseemos los seres humanos en cuanto a esa tendencia de satisfacer deseos insaciables con respecto a tener posesiones, estatus, influencia, entre otras cosas tontas que muchas veces nos roban la paz mental. Espero que puedan leer mi reseña y apreciación.

Happy afternoon, friends of Hive. I extend to you a cordial greeting, accompanied by a sincere wish that you are well. Today, I bring you my experience with this movie called "Amor por contrato". Beforehand, I would like to tell you that this movie highlights the weakness that we human beings have in terms of that tendency to satisfy insatiable desires regarding possessions, status, influence, among other silly things that often rob us of our peace of mind. I hope you can read my review and appreciation.

La_familia_Jones-574972350-large.jpg

Fuente

The Joneses es una película en la cual unos agentes de publicidad aparentan ser una familia feliz. Ninguno de ellos tienen algún parentesco familiar, solo le hacen creer a sus vecinos que son la viva imagen de una familia perfecta y de forma tácita los incentivan a ser consumidores de todo tipo de cosas, desde un par de zapatos hasta un carro.

Al ver esta película me percaté del poder de la industria de la publicidad y de la ingenuidad extrema que podemos llegar a experimentar como sociedad. Quiero aclarar que no estoy en contra de la publicidad, de hecho, hay un dicho conocido que dice: "lo que no se exhibe no se vende", esto es cierto; con lo que no estoy de acuerdo es que nos dejemos arrastrar por la publicidad y caigamos como tontos en su trampa.

The Joneses is a film in which some advertising agents appear to be a happy family. None of them have any family relationship, they just make their neighbors believe that they are the spitting image of a perfect family and tacitly encourage them to be consumers of everything from a pair of shoes to a car.

Watching this film made me realize the power of the advertising industry and the extreme naivety we can experience as a society. I want to clarify that I am not against advertising, in fact, there is a well-known saying that goes: "what is not exhibited is not sold", this is true; what I do not agree with is that we allow ourselves to be dragged by advertising and fall like fools into its trap.

amor-por-contrato.jpg

Fuente

Una calurosa bienvenida, una amabilidad descomunal y un buen juego de palabras son lo que la publicidad necesita para atraer a los consumidores. Por supuesto, esto es válido en la sociedad e incluso para cualquier vendedor informal resultarían eficaces estás técnicas. El punto es que la industria de la publicidad estudia nuestra forma de ver las cosas, nos trata como conejillos de India para hacer experimentos y así hacerle creer a nuestro cerebro que hay cosas que son indispensables para seguir viviendo y cuando caes en cuenta, te percatas de que es solo lujo, no existe ningún artefacto o ropa que sea imprescindible para tener una vida tranquila y en paz.

Obviamente, la tecnología avanza a pasos agigantados y cada vez salen al mercado dispositivos que nos gustaría tener, pero hay una gran diferencia entre querer algo y realmente necesitarlo. En esta época en la que el alto costo de la vida y la inflación están a la orden del día, trato de identificar si lo que quiero es un lujo o una necesidad, a partir de allí establezco un orden de prioridades para poder administrar mis ingresos.

Está bien que de vez en cuando nos demos un gusto, nos compremos algo que no necesariamente estemos necesitando, sino que lo queremos tener porque nos hace la vida más práctica o simplemente queremos satisfacer un deseo, pero cuando esto se convierte en una constante en nuestra vida, llegamos a ser esclavos de la publicidad y los problemas económicos no tardan en llegar.

A warm welcome, an over-the-top friendliness and a good play on words are what advertising needs to attract consumers. Of course, this is true in society and even for any casual marketer these techniques would be effective. The point is that the advertising industry studies our way of seeing things, treats us as guinea pigs to make experiments and thus make our brains believe that there are things that are essential to continue living and when you realize it, you realize that it is only luxury, there is no device or clothing that is essential to have a quiet and peaceful life.

Obviously, technology is advancing by leaps and bounds and every time devices come on the market that we would like to have, but there is a big difference between wanting something and really needing it. In these times when the high cost of living and inflation are the order of the day, I try to identify if what I want is a luxury or a necessity, from there I establish an order of priorities to be able to manage my income.

It is good that from time to time we give ourselves a treat, we buy something that we do not necessarily need, but we want to have it because it makes our life more practical or we simply want to satisfy a desire, but when this becomes a constant in our lives, we become slaves of advertising and economic problems do not take long to arrive.

matrimonio-por-contrato-demi-moore_opt2_.jpg

Fuente

Por otra parte, es sumamente necesario que nos preguntemos para que deseamos tener un artículo de último modelo. Un autoexamen sincero puede revelar si tenemos dosis de presunción en nuestro corazón. Si compramos algo solo para presumirlo ante el vecino, para exhibirlo descaradamente con el propósito de que las personas vean que tenemos más posibilidades que ellos, somos personas dignas de lástima, ya que en realidad nos convertimos en mendigos de espíritu.

Me parece sumamente absurdo esas competencias que se fomentan entre algunas personas, viven pendientes de qué se compró el vecino para ir a comprarse algo mejor y así viven, siendo esclavos de una gran ignorancia.

Una vida bonita jamás se medirá por cuanto tienes monetariamente o si eres quien supera a tus vecinos en posesiones, para mí, ese tipo de vida es vacía. Lo bonito desde mi punto de vista es estar en paz y en armonía con tus seres queridos, disfrutar cada momento con ellos y esforzarte por ayudar a cuántos puedas. Esto si le da sentido a la vida y la satisfacción que se siente no te la arrebata nadie, porque es una sensación de bienestar que viene de muy dentro de ti y que no depende de qué se compraron tus vecinos.

On the other hand, it is extremely necessary that we ask ourselves why we want to have the latest model. An honest self-examination can reveal if we have a dose of presumption in our heart. If we buy something just to show it off to our neighbors, to exhibit it shamelessly so that people will see that we have more possibilities than they do, we are pitiful people, since in reality we become beggars in spirit.

It seems to me extremely absurd those competitions that are encouraged among some people, they live pending of what the neighbor bought to go to buy something better and so they live, being slaves of a great ignorance.

A beautiful life will never be measured by how much money you have or if you are the one who surpasses your neighbors in possessions, for me, that kind of life is empty. The beautiful thing from my point of view is to be in peace and harmony with your loved ones, enjoy every moment with them and strive to help as many as you can. This gives meaning to life and the satisfaction you feel is not taken away from you by anyone, because it is a feeling of well-being that comes from deep inside you and that does not depend on what your neighbors bought for themselves.

image.png

Fuente

Tener una vida propia siempre redundará en beneficios y en paz. El estar pendiente de cómo viven los demás, a fin de imitarlos, envidiarles o competir con ellos, nos quita tiempo y energías. Obviamente, habrán cosas que otros obtengan que a nosotros también nos gustaría tener y no necesariamente es por envidia, sino porque realmente lo necesitamos y hasta puede que no sea una necesidad sino un capricho. Eso va a pasar queramos o no.

Recuerdo que hasta hace nueve meses aproximadamente, yo quería comprarme un teléfono, el que tenía ya no me servía, se descargaba mucho y además no podía trabajar con este. Parece mentira, pero durante todo el tiempo que dure reuniendo para mi teléfono de media gama, veía como todas las personas que estaban a mi alrededor cambiaban de teléfono tan fácilmente. Yo me preguntaba cómo es que hacían para estar actualizándose con respecto a sus teléfonos tan rápidamente, mientras que yo llevaba más de cinco meses reuniendo y no tenía ni el 70% de lo que costaba el teléfono.

La verdad es que en esos meses me sentí mal, no era envidia, era rabia junto con frustración. Las personas que cambiaban de teléfono a mi alrededor no tenían un trabajo fijo, ni tampoco necesitaban un teléfono tan sofisticado, pero aún así lo tenían y me lo mostraban. Yo sólo pensaba, por qué se me hace tan difícil reunir para comprar mi teléfono. Estoy al tanto que no debo compararme con los demás, cada quien va a su propio ritmo, pero en ese entonces la exhibición de los demás me afectó.

Having one's own life will always result in benefits and peace. Being aware of how others live, in order to imitate them, envy them or compete with them, takes time and energy. Obviously, there will be things that others obtain that we would also like to have and it is not necessarily out of envy, but because we really need it and it may not even be a necessity but a whim. That is going to happen whether we want it or not.

I remember that until about nine months ago, I wanted to buy a phone, the one I had was no longer useful, it downloaded a lot and I could not work with it. It seems unbelievable, but during all the time I spent collecting for my mid-range phone, I saw how all the people around me changed phones so easily. I wondered how they were upgrading their phones so quickly, while I had been collecting for over five months and didn't even have 70% of what the phone cost.

The truth is that in those months I felt bad, it wasn't envy, it was anger coupled with frustration. The people who were changing phones around me didn't have a steady job, nor did they need such a sophisticated phone, but they still had it and showed it to me. I just thought, why is it so hard for me to scrape together to buy my phone. I am aware that I should not compare myself with others, everyone goes at their own pace, but at that time the display of others affected me.

19538963.jpg

Fuente

Así que, no estamos exentos a sentirnos mal cuando vemos que para algunos la vida parece ser más sencilla, tengo que hacer hincapié en que no es envidia, yo me alegro cuando otra persona llega a conseguir algo que quiere y cuando noto que mi corazón quiere desplegar aunque sea una ínfima ramita de envidia, le pido mucho a Dios todopoderoso que me quite eso. La desigualdad de oportunidades que vemos día a día en nuestra sociedad, realmente puede hacernos sentir muy mal y mucho más rápido si tenemos la publicidad constantemente pasando en frente de nosotros guiñándonos el ojo.

So, we are not exempt to feel bad when we see that for some people life seems to be easier, I have to emphasize that it is not envy, I am glad when someone else gets to get something they want and when I notice that my heart wants to deploy even a tiny twig of envy, I ask God almighty to take that away. The inequality of opportunities that we see day by day in our society, can really make us feel very bad and much quicker if we have advertising constantly passing in front of us winking at us.

image.png

Fuente

Lo peor es que los nefastos efectos de que no tengamos los pies sobre la tierra con respecto a la publicidad y a la presunción de algunos, no solo afecta a los adultos. Los jóvenes, que de por si son un conjunto vulnerable en muchos aspectos, también sufren las consecuencias de esta situación.

Mi abuela siempre nos decía: "hay que arrojarse hasta donde nos alcance la cobija". Un razonamiento que algunos lo confunden con conformismo, sin embargo, para mí eso es muy sabio. ¿Por qué querer vivir por encima de nuestras posibilidades?. Lo mejor es ser razonables y estar al tanto de que no siempre tendremos lo que deseamos. Algunas veces nos irá bien y en otras ocasiones nos irá mal, entonces no es bueno endeudarse con un televisor más grande que el que tengo solo porque quiero aparentar que tengo un "buen estatus social".

Supongamos que no quieres presumir con un televisor más grande que el que tienes, solo lo quieres comprar porque te gusta, tiene mejor resolución y consideras que te vas a sentir bien con él, en ese caso igual debemos evaluar si está en nuestras posibilidades, porque la verdad es que estar endeudados por un artefacto o cualquier otra cosa que no estamos necesitando con urgencia, nos robará la paz.

The worst thing is that the harmful effects of not having our feet on the ground with respect to publicity and the presumption of some, not only affects adults. Young people, who are already a vulnerable group in many respects, also suffer the consequences of this situation.

My grandmother always told us: "you have to throw yourself as far as the blanket will carry you". A reasoning that some confuse with conformism, however, for me that is very wise. Why should we want to live beyond our means? The best thing to do is to be reasonable and be aware that we will not always have what we want. Sometimes we will do well and sometimes we will do poorly, so it is not good to go into debt with a bigger TV than the one I have just because I want to appear to have a "good social status".

Let's suppose you don't want to show off with a bigger TV than the one you have, you just want to buy it because you like it, it has better resolution and you think you will feel good with it, in that case we should still evaluate if it is within our possibilities, because the truth is that being in debt for an appliance or any other thing that we are not urgently needing, will rob us of our peace.

image.png

Fuente

En el mundo no existe la utopía, por lo tanto, nos toca ser personas razonables, apelar a la lógica, no dejarnos llevar como ovejas al degüello por todo viento de publicidad o vida prestigiosa que podamos ver en otros. Por sobre todas las cosas, debemos amarnos y una manera de hacerlo es viviendo tranquilos, agradeciendo por lo que tenemos, tratando de compartir y dispensar ayuda a quien lo necesite si está a nuestro alcance. Todo lo demás es vanidad.

Utopia does not exist in the world, therefore, it is up to us to be reasonable people, to appeal to logic, not to let ourselves be led like sheep to the slaughter by every wind of publicity or prestigious life that we can see in others. Above all, we must love ourselves and one way to do it is to live quietly, being grateful for what we have, trying to share and give help to those who need it if it is within our reach. Everything else is vanity.

image.png

Fuente

Es muy triste ver que muchas personas sufren en demasía por querer prominencia, en estos casos les vendría bien pensar en lo fugaz que es la vida, hoy estamos, mañana no sabemos. Así que es preferible ser felices hoy, con lo mucho o poco que tengamos, la vida es hoy. Ya depende de nosotros si la valoramos o no.

It is very sad to see that many people suffer too much for wanting prominence, in these cases it would do them good to think about how fleeting life is, today we are, tomorrow we do not know. So it is preferable to be happy today, with as much or as little as we have, life is today. It is up to us whether we value it or not.

1_fC_IIdO1HrFs2PBeiuq5Zw.png

Fuente

Amigos, resistimos la tendencia de querer ser el centro de atención, vivamos nuestra propia vida sin compararnos con los demás y jamás vendamos nuestra paz.

Friends, let us resist the tendency to want to be the center of attention, let us live our own life without comparing ourselves with others and never sell our peace.

image.png

Fuente

Lumii_20210913_003728286.png

suma.gif

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

In real life there was such an experiment. Marketing specialist Martin Lindstrom participated in that experiment, he is a marketing man extraordinaire who has written many books. They used a fictitious family to influence the community where they lived, so that the neighbors would buy the products. The experiment yielded amazing results. I have not seen this movie, I don't know if they were inspired by this real experiment. The marketing expert I tell you, one of his books is called brandwashed, I did a review of it some time ago, where he explains how we are mainpulated by companies even before we are born. I recommend that book.

I didn't know about that experiment, it is possible that the movie is based on that experiment. Undoubtedly, many industries see us as puppets and as they are fully dedicated to the study of the psychological structure of the human being, they generally achieve their goal of keeping us as ignorant slaves. Thanks for the information about the book, I must read it.

I appreciate your appreciation my friend, your comments are always very interesting.

Greetings 🤗🤗🤗🤗

Añadida a mi lista de pendientes, no la vi cuando salio y se me ha seguido pasando debajo del radar, sin embargo me encanta como la abordas y se ve bastante interesante, saludos.

Tienes que verla amigo, es una película que le quita el traje de oveja al lobo voraz de la publicidad y de la "inofensiva" exhibición que realizan muchas personas de sus posesiones.

Gracias por pasarte por mi blog y dejarme un comentario edificante.

Saludos a las princesas de la casa 🤗🤗🤗

It seems incredible to me that people who do not have enough to eat or that the ranch where they live is falling down have the latest telephones, and one who works like a buerro from sunrise to sunset barely has enough for food.

But it is true, material things do not bring happiness, they are necessary for the day to day but not indispensable, my wife and I have found that simple things save us a lot of problems and leave us with a lot of peace of mind and time for more important things which is very indispensable...