Fuente | Source | Photo of my authorship captured with my Iphone 8- Edited with Picsart
Saludos amigos de Hive, es un placer para mi estar de vuelta en esta maravillosa comunidad, luego de una larga ausencia. La idea era compartir con ustedes la evolución de mi embarazo, mis experiencias y los eventos que se estaban planificando entorno a la llegada de mi primer bebé pero todo tomó un rumbo diferente y mi embarazo se adelantó, es por eso que ahora, ya en casa he querido compartir con todos ustedes: La historia de mi pequeño milagrito.
Greetings friends of Hive, it is a pleasure for me to be back in this wonderful community, after a long absence. The idea was to share with you the evolution of my pregnancy, my experiences and the events that were being planned around the arrival of my first baby but everything took a different course and my pregnancy came early, that's why now, already at home I wanted to share with you all: The story of my little miracle.
Fuente | Source | Photo of my authorship captured with my Iphone 8- Edited with Picsart
Marco Andrés, llegó a este mundo el día 12/03/2022 con 32 semanas de vida, luego de varios diagnósticos nada favorables, al ser prematuro los riesgos eran elevados. Recorrí varios hospitales de Caracas (Venezuela) y todos coincidían en que las probabilidades de que mi hijo no sobreviviera eran muy altas. Finalmente, llegué al Hospital Pérez Carreño, donde me realizaron un cesárea de emergencia, había perdido mucho líquido amniótico y ya no se podía esperar un poco más de tiempo. Ahora que lo pienso en frío, con todo esto yo entré en un estado de shock que no permitía entender los grandes riesgos o lo que venía, muy en el fondo tenía la seguridad de que todo estaría bien; eso sí, sin saber cómo.
Marco Andres came into this world on 12/03/2022 with 32 weeks of life, after several unfavorable diagnoses, being premature the risks were high. I visited several hospitals in Caracas (Venezuela) and all of them agreed that the chances of my son not surviving were very high. Finally, I arrived at the Hospital Perez Carreño, where I had an emergency cesarean section, I had lost a lot of amniotic fluid and I could not wait any longer. Now that I think about it coldly, with all this I went into a state of shock that did not allow me to understand the great risks or what was coming, deep down I was sure that everything would be all right; although I did not know how.
Fuente | Source | Photo of my authorship captured with my Iphone 8- Edited with Picsart
La cesárea no tuvo complicaciones, mientras aún intentaba asimilar que todo estaba pasando antes de tiempo y muy rápido, veo a la pediatra que rápidamente me mostró lo más lindo que han visto mis ojos jamás…un pequeño bebé que lloraba con fuerza, una señal muy buena para su nacimiento. El shock seguía latente, lo llevaron de inmediato a la Unidad de Cuidados Intensivos mientras yo me recuperaba, recuperación que fue bastante rápida, quizás ese instinto de madre había sobrepasado el shock para ahora poner todas mis fuerzas y entrañas en la recuperación de mi hijo. Nació al mediodía y esa misma noche me permitieron verlo unos minutos…a lo lejos vi la incubadora; lo que comenzó a sentir mi cuerpo fue inexplicable, al acercarme y ver su carita, algo cambió dentro de mí. Estaba frente a la personita más especial, mis lágrimas caían en una mezcla de dicha y mucho, mucho miedo. No creo haber sentido también, tanta felicidad.
The cesarean section had no complications, while I was still trying to assimilate that everything was happening too soon and too fast, I saw the pediatrician who quickly showed me the most beautiful thing my eyes have ever seen...a little baby who was crying loudly, a very good sign for his birth. The shock was still latent, he was immediately taken to the Intensive Care Unit while I recovered, a recovery that was quite fast, perhaps that mother's instinct had overcome the shock to now put all my strength and guts in the recovery of my son. He was born at noon and that same night I was allowed to see him for a few minutes...in the distance I saw the incubator; what my body began to feel was inexplicable, when I got closer and saw his little face, something changed inside me. I was in front of the most special little person, my tears fell in a mixture of joy and much, much fear. I don't think I have ever felt so much happiness.
Fuente | Source | Photo of my authorship captured with my Iphone 8- Edited with Picsart
Los días en la Unidad de Cuidados Intensivos fueron largos y muy duros, combinados con momentos de muchas lágrimas, oraciones, de alegrías, de soledad, de mucho cariño, dolores, exámenes, infecciones y otras complicaciones que tras 26 días y con el trabajo de doctores y enfermeras se fue superando. El apoyo de familiares y amigos fue también el combustible para continuar pero ninguno se compara con la fuerza que me daba esa carita, ese pedacito de mí. Marco superó todos los pronósticos, nunca necesitó oxígeno y todas las pruebas las fue superando, día a día, los médicos siempre se mantuvieron sorprendidos con su evolución. Yo, inmensamente agradecida con todos por darle una esperanza de vida a mi pequeño milagrito.
The days in the Intensive Care Unit were long and very hard, combined with moments of many tears, prayers, joys, loneliness, a lot of love, pain, tests, infections and other complications that after 26 days and with the work of doctors and nurses were overcome. The support of family and friends was also the fuel to continue, but none compared to the strength that gave me that little face, that little piece of me. Marco overcame all prognoses, he never needed oxygen and he overcame all the tests, day by day, the doctors were always surprised with his evolution. I, immensely grateful to everyone for giving hope of life to my little miracle.
Fuente | Source | Photo of my authorship captured with my Iphone 8- Edited with Picsart
Muchas son las experiencias y vivencias que tengo por compartir y lo haré en los siguientes post. De momento, quiero agradecer y disfrutar de la dicha de tener a mi hijo sano en casa, libre de complicaciones y en la lucha de ganar peso para estar más estable, algo que hoy en día va muy bien.
¡A la vida y a Dios, gracias! En este trayecto puso en mi camino a personas maravillosas que compartieron conmigo los momentos más duros, mis ahora comadres, Génesis, Lisbeth y Marianne, quienes junto a sus esposos e hijos; también en terapia intensiva, nos hicimos familia y nos demostramos que en la unión está la fuerza. Mi cariño por ustedes es inmenso.
A todas las madres que hoy viven esta situación y tienen bebés prematuros, les envío toda mi fuerza, saldrán de esto…con la dicha inmensa de ir a casa con sus pequeños, grandes milagritos. Gracias a todos por leer.
There are many experiences and experiences that I have to share and I will do so in the following posts. For now, I want to thank and enjoy the joy of having my son healthy at home, free of complications and in the struggle to gain weight to be more stable, something that today is going very well.
To life and to God, thank you! In this journey he put in my way wonderful people who shared with me the hardest moments, my now comadres, Genesis, Lisbeth and Marianne, who together with their husbands and children, also in intensive care, we became family and we showed that in unity is strength. My affection for you is immense.
To all the mothers who are living this situation today and have premature babies, I send you all my strength, you will come out of this... with the immense joy of going home with your little ones, big miracles. Thank you all for reading.
Traducido con App https://www.deepl.com/translator
Translated with App https://www.deepl.com/translator