Святковий ритуал \ Festive ritual

in #hive-1654692 years ago

1651237089-9125.jpg
Джерело

Для мене приготування шашликів це не якась буденна справа. Як правило, лише якась велика знакова нагода спонукає до того, щоб повністю впірнути в таїнство цього ритуалу. Суть ритуалу полягає в тому, що ти маєш можливість на певний час залишитись наодинці з собою, виконуючи певні дії, дотримуючись певних правил, досягти результату в повній гармонії з природою та її стихіями. Правильно замаринувати м’ясо, використати правильні дрова та розпалити їх до утворення жару. Поки розпалюється жар, а потім смажиться м’ясо, щось сам собі думаєш, пригадуєш, аналізуєш, мрієш.
Все це відбувається рівно до того часу, допоки не побачиш, що м'ясо вже підгорає.

For me, cooking kebabs is not an everyday thing. As a rule, only some great symbolic occasion prompts one to fully immerse oneself in the mystery of this ritual. The essence of the ritual is that you have the opportunity to be alone with yourself for a certain time, performing certain actions, following certain rules, to achieve a result in complete harmony with nature and its elements. Marinate the meat correctly, use the right wood and light it until it's hot. While the heat is on, and then the meat is roasting, you think, remember, analyze, dream.
All this happens until you see that the meat is already burning.

IMG_20220814_111928.jpg

IMG_20220814_124408.jpg

IMG_20220814_124528.jpg

Сьогодні був привід для святкування.
По-перше , сьогодні просто неділя, діти і онуки живі , здорові, а це вже свято.
По-друге, день будівельника . Я не будівельник по професії, але так вийшло, що все життя займався справами , пов’язаними з цією галуззю.
Також сьогодні Перший Медовий Спас, або свято Маковія. Не буду казати, що саме це мене спонукало сьогодні смажити на мангалі шашлик, бо насправді за народними традиціями і повір'ями сьогодні не можна їсти продукти тваринного походження, молоко, яйця, оскільки почався піст.

Today was a reason to celebrate.
First of all, today is just Sunday, children and grandchildren are alive and healthy, and this is already a holiday.
Secondly, the builder's day. I am not a builder by profession, but it so happened that I have been engaged in matters related to this industry all my life.
Today is also the First Honey Savior, or the feast of Macovia. I won't say that this is exactly what prompted me to grill barbecue today, because in fact, according to folk traditions and beliefs, today you can't eat products of animal origin, milk, eggs, since fasting has begun.

IMG_20220814_110822.jpg

Цей мангал мені подарували на день народження мої партнери. Вже років шість, нажаль, він живе на вулиці, під відкритим небом, під дощем, снігом.
Він вже втратив свій початковий естетичний вигляд, але зберіг свою функціональність та енергетику.
Дякую моїм друзям за цей чудовий подарунок!
Для приготування шашликів я спеціально заготовляю дрова з дерев фруктових порід.
Практика показала, що саме фруктові дерева надають м’ясу на шампурах особливого смаку та запаху.
Як я вже раніше казав, в цьому році все, що пов’язане з розпалюванням дров, чи в пічці, чи мангалі, я виконую з допомогою книг російських класиків. Сьогодні в мене ‘Антоновські яблука’ Буніна розпалювали дрова з української вишні.

My partners gave me this grill for my birthday. For six years now, unfortunately, he has been living on the street, in the open air, in the rain, in the snow.
It has already lost its original aesthetic appearance, but has retained its functionality and energy.
Thanks to my friends for this wonderful gift!
To prepare barbecues, I specially collect firewood from fruit trees.
Practice has shown that it is fruit trees that give meat on skewers a special taste and smell.
As I said before, this year everything related to lighting firewood, whether in the stove or the grill, I do with the help of books of Russian classics. Today, Bunin's "Antonovsky apples" were lit with firewood from Ukrainian cherries.

IMG_20220814_111652.jpg

IMG_20220814_111812.jpg

Відразу скажу, що без допомоги газової горілки, надіюсь, що балон наповнений українським газом, навряд чи у Буніна це вдалось би. Ніякої користі з цієї літератури, навіть вогнище вона розпалити неспроможна.

I will say right away that without the help of gas vodka, I hope that the cylinder is filled with Ukrainian gas, it is unlikely that Bunin would have succeeded. This literature is of no use, it cannot even light a fire.

IMG_20220814_112458.jpg

Особливість шашликів сьогодні полягала в тому, що я використовував два вида м’яса, як свинину так і яловичину. А ще під час маринування м’яса був використаний винний спирт. Розуміючи , що швидкість приготування двох різних видів м’яса, різна, то переживав, щоб не вийшло так , що одне вже підгорає, а інше ще сире. Ну вийшло, як вийшло, таки трохи підгоріло, але це все залишиться в історії, бо ці шашлики сім’я вже з задоволенням з’їла. Бажаю всім гарних вихідних, цікавих ідей та експериментів в приготуванні смачної їжі.

The peculiarity of today's kebabs was that I used two types of meat, both pork and beef. Also, wine alcohol was used during the marinating of the meat. Understanding that the cooking speed of two different types of meat is different, he worried that one would burn and the other would still be raw. Well, it turned out, as it turned out, it burned a little, but all this will remain in history, because the family already ate these kebabs with pleasure. I wish everyone a good weekend, interesting ideas and experiments in preparing delicious food.

IMG_20220814_130813.jpg

IMG_20220814_132600.jpg