ESPAÑOL:
Por acá estamos, con un con una gran carga de trabajo, pero haciendo lo que nos gusta, y con ganas por supuesto de compartir un post de medicina con ustedes.
El tema que en el video les presento, es por la inquietud de algunos pacientes que constantemente se preguntan el ¿Por qué el medico pregunta tanto?
Pues, esto se debe a que toda información forma parte de una historia clínica, que además de protegernos a efectos legales, sirve como herramienta investigativa que nos reflejará un perfil tanto médico, social, ambiental del paciente a quien tratamos, además conoceremos su modo y estilo de vida.
Esta información tiene como fin brindar al paciente un mejor servicio, y nos ayuda con el diagnóstico del mismo, así como también su posible tratamiento.
Es importante destacar que la empatía médico-paciente juega un papel fundamental a la hora de tratar un problema de salud.
En el video que les comparto profundizo un poco más sobre ello, dando a conocer los conceptos generales sobre la historial clínica.
Gracias.
Dios siempre de cabrestero.
ENGLISH:
Here we are, with a heavy workload, but doing what we like, and wanting of course to share a medical post with you.
The topic that I present in the video is due to the concern of some patients who constantly wonder why the doctor asks so many questions?
Well, this is because all information is part of a medical history, which in addition to protect us for legal purposes, serves as an investigative tool that will reflect a profile both medical, social, environmental patient whom we treat, we will also know their way and lifestyle.
This information is intended to provide the patient with a better service, and helps us with the patient's diagnosis, as well as possible treatment.
It is important to emphasize that doctor-patient empathy plays a fundamental role when treating a health problem.
In the video I am sharing with you, I go into a little more depth about it, providing general concepts about clinical history.
Thank you.
▶️ 3Speak