[PL / ENG] Andrzej Sapkowski "Rozdroże kruków"

in #polish5 days ago

To mógł być prezent świąteczny, ale jak dopadłam w swoje rączki, to przecież oczywistym, że nie umiałam się powstrzymać i rzuciłam się do lektury.
I jeszcze tylko muszę zadać to heheszkowe pytanie:
"Na podstawie której części gry jest ta książka?" ;)
Nie bardzo śmieszne, ja nie gram, z oglądaniem też średnio, ja tylko czytam.

It could have been a Christmas present, but when I got my hands on it, it was obvious that I couldn't resist and started reading.
And I just have to ask this funny question:
"What game is this book based on?" ;)
Not really funny, I don't play, and I'm not very good at watching either, I only read.

Z Wiedźmina przeczytałam chyba wszystko, lata temu, dwukrotnie. Po latach miałam delikatną obawę, czy będę pamiętać co tam kto, ale w sumie - albo okazało się to niepotrzebne, albo wszystko pamiętałam? W każdym razie upływ lat wcale nie sprawił kłopotu w odbiorze najnowszego części.

I think I read everything from The Witcher, years ago, twice. After all these years I had a slight fear whether I would remember who was who, but in the end - either it turned out to be unnecessary, or I remembered everything? In any case, the passage of time did not cause any problems in receiving the latest part.

Wracamy tu do przeszłości. Pierwsze wyjście młodego Geralta, jeszcze nie z Rivii, z Wiedźmińskiego Siedliszcza. Pierwsze jego perypetie, które jak się okazuje - rzutowały na przyszłość. Fajne odniesienia do tych wydarzeń, które już znamy, ale dopiero wydarzą się za lata.
Wydanie takie samo jak poprzednie części, cienki papier, ta sama czcionka. Apetyczny powrót do przeszłości, w dwóch znaczeniach.

Jeszcze wrzucę opis fabuły:
"Tym razem arcymistrz polskiej fantasy cofa się do młodzieńczych lat Geralta, który stawia dopiero pierwsze kroki w wiedźmińskim fachu i musi sprostać licznym wyzwaniom. Uzbrojony w dwa runiczne miecze, zwalcza potwory, ratuje niewinne dziewice i pomaga nieszczęśliwym kochankom. Zawsze i wszędzie stara się przestrzegać niepisanego kodeksu, który przejął od swoich nauczycieli i mentorów. Jak to zwykle bywa, życie nie szczędzi mu rozczarowań – młodzieńczy idealizm raz po raz zderza się z rzeczywistością.
Opowieść trwa. Historia nie kończy się nigdy…"
lubimyczytac.pl

Here we return to the past. The first exit of young Geralt, not yet from Rivia, from the Witcher Settlement. His first adventures, which, as it turns out, influenced the future. Cool references to events that we already know, but will only happen in years.
The edition is the same as the previous parts, thin paper, the same font. A delicious return to the past, in two meanings.
I'll also throw in a plot description:
"This time, the grandmaster of Polish fantasy goes back to the teenage years of Geralt, who is just taking his first steps in the witcher's profession and must face numerous challenges. Armed with two runic swords, he fights monsters, saves innocent maidens and helps unhappy lovers. Always and everywhere, he tries to follow the unwritten code that he took from his teachers and mentors. As is usually the case, life does not spare him disappointments - youthful idealism clashes with reality time and time again.
The story continues. The story never ends..."
lubimyczytac.pl