A poniedziałek był bardzo fajny, bo mieliśmy mini meet-up z ludźmi z Hive. Lubię takie spontaniczne akcje :) Niestety, było mini, a mam tu na myśli to, że przyszliśmy raptem na godzinkę. Na tyle jednak odważyłam się zostawić dwójkę Bombelków u mojej Mamy. Cóż, i tak było super zobaczyć się z @gtg, @osavi, @olga.maslievich, @bugavi, @darine.darine i @evelynchacin z Oli.
Fajnie, mam nadzieję, że następnym razem zorganizujemy się jakoś na dłużej, albo zabierzemy Bomble ze sobą i zrobimy wam Hive-Kinderparty, a co. :D
Pomimo braku aparatu zrobiłam dwa zdjęcia, a co. Pierwsze aparatem głównym, który idzie wyłącznie w bokeh, a drugie szerokim, który ma jakość łopatki do mięsa. (Samsung! Naprawiaj już wreszcie ten mój telefon!). Mam nadzieję, że reszta towarzystwa wrzuci piękne foto i nas oznaczy, bo lubię takie pamiątki. :)
And Monday was very cool because we had a mini meet-up with people from Hive. I like such spontaneous actions :) Unfortunately, it was mini, and what I mean is that we only came for an hour. However, I was brave enough to leave two Bombels with my Mum. Well, it was still great seeing @gtg, @osavi, @olga.maslievich, @bugavi, @darine.darine and @evelynchacin with Oli.
Cool, I hope that next time we'll organize something longer, or we'll take Bombels with us and organize a Hive-Kinderparty for you, or something. :DEven though I didn't have a camera, I took two photos. The first is the main camera, which only supports bokeh mode, and the second is a wide camera that has the quality of a meat spatula. (Samsung! Fix my phone now!). I hope that the rest of the group will post beautiful photos and tag us, because I like such souvenirs. :)