( EN / DE ) Today, as I set off on the streetcar, everything in me was screaming to just jump in my own car and head south....
A few hours and I would be on the Croatian or Italian coast.... A few more hours... Greece? Sicily? South of France? Cappuccino by the sea? Café au lait and chocolatines in a nice little French café? Tempting!
But neither the circumstances nor my bank account really provide a basis for such an escape. So I did what had to be done and set off.
Als ich mich heute mit der Straßenbahn auf den Weg machte schrie alles in mir danach, mich einfach ins Auto zu setzen und Richtung Süden abzuhauen...
Ein paar Stunden und ich wäre an der kroatischen oder italienischen Küste... Ein paar Stunden mehr... Griechenland? Sizilien? Südfrankreich? Cappuccino am Meer? Café au lait und Chocolatines in einem netten kleinem französischen Café? Verlockend!
Aber weder die Umstände noch mein Bankkonto bieten wirklich eine Grundlage für solch eine Flucht. Also tat ich was zu tun ist und machte mich auf den Weg.
"Chemotherapy initial interview" ... Sounds like crap, right? Well, it is. Well, not the conversation itself, the people there are all very nice, but all the thoughts and feelings that there in me could not - and let not - calm down.
"Chemotherapie Erstgespräch" ... Klingt beschissen oder? Tja, ist es auch. Also, nicht das Gespräch selbst, die Leute dort sind alle sehr nett, aber all die Gedanken und Gefühle, die sich da in mir nicht zur Ruhe bringen ließen - und lassen.
Instead of the cappuccino in the sunny south, I now had a reasonable 1-hour ticket from the Graz public transport company in wintry, cold Styria for 2.70 EUR. Also good.
Statt dem Cappuccino im sonnigen Süden gab es also für 2,70 EUR eine vernünftige 1 Stunden Karte der Grazer Verkehrsbetriebe in der winterlich kalten Steiermark. Auch gut.
My hometown Graz and with it thousands of memories passed peacefully by the windows of the streetcar. In general, a lot of almost forgotten memories have been surfacing lately.
With some memories also creeps such a feeling of "have I done something wrong in my life?" "Is it my own fault?" "Should I have taken better care of myself and my body?" creep up in me.
But most memories are just beautiful and make me smile.
Meine Heimatstadt Graz und mit ihr tausende Erinnerungen zogen friedlich an den Fenstern der Straßenbahn vorbei. Überhaupt tauchen in letzter Zeit sehr viele fast vergessene Erinnerungen auf.
Mit manchen Erinnerungen kriecht auch so ein Gefühl von "habe ich etwas falsch gemacht in meinem Leben?" "Bin ich selbst schuld?" "Hätte ich besser für mich und meinen Körper sorgen sollen?" in mir hoch. Aber die meisten Erinnerungen sind einfach nur schön und lassen mich lächeln.
Arrived much too early I got off the train at my destination and with this time of course I immediately started to do what I love anyway: to search my surroundings for photo motives :-)
Viel zu früh angekommen stieg ich am Zielort aus und mit dieser Zeit begann ich natürlich gleich das zu tun, was ich ohnehin so liebe: meine Umgebung nach Foto Motiven zu durchsuchen :-)
With an elevator I got to the roof of the building and from there a bridge leads to the huge area of the state hospital.
Mit einem Aufzug kam ich aufs Dach des Gebäudes und von dort führt eine Brücke zum riesigen Gelände des Landeskrankenhauses.
I had mentioned before that the building complex was built over a hundred years ago in the architectural style of Art Nouveau. These beautiful geometrically perfect buildings still stand there as originally built.
Ich hatte schonmal erwähnt, dass der Gebäude Komplex vor über hundert Jahren im Baustil des Jugendstils errichtet wurde. Diese wunderschönen geometrisch perfekten Gebäude stehen da immer noch wie ursprünglich errichtet.
But over the decades, many new buildings have also been built inbetween. A mix of old and modern, like a small town in itself. Calming trees and nice places to sit everywhere.
Aber es wurden über die Jahrzehnte auch viele neue Gebäude und Anbauten errichtet. Ein Mix aus alt und modern, wie eine kleine Stadt für sich. Beruhigende Bäume und nette Sitzplätze überall.
Here you can also see again the small church in art nouveau, from which I could make this beautiful "church and full moon" snapshot the other day. The time passed so quickly and it was also very cold and gray, so photos of the interior of the church had to wait for another opportunity.
Hier seht ihr auch nochmal die kleine Kirche im Jugendstil, von der ich neulich diesen schönen "Kirche und Vollmond" Schnappschuss machen könnte. Die Zeit verging dann doch so schnell und es war auch sehr kalt und grau, so mussten Fotos vom Innenraum der Kirche noch auf eine andere Gelegenheit warten.
The waiting room was comfortable and warm, and the conversation was actually as expected. Although the tumor in my abdomen itself could be completely removed, it is probably necessary to eliminate any remnants by means of chemotherapy. This will start at the end of next week and will last until July.
Der Warteraum war gemütlich und warm, auch das Gespräch war eigentlich wie erwartet. Obwohl der Tumor in meinem Bauch selbst vollständig entfernt werden konnte ist es wohl nötig eventuelle Reste mittels Chemotherapie zu eliminieren. Diese startet Ende kommender Woche und wird dann bis Juli dauern.
No, I am not really happy with this decision, yet I see it as the way to be completely healthy. Clearly I lack the courage and conviction to say "No, I can do this without conventional medicine".
In theory, yes of course! But honestly, so to speak, "in the middle of the practical exercise", well, there it all looks very different.
Nein, ich bin nicht gerade glücklich mit dieser Entscheidung, dennoch sehe ich es als den Weg um ganz gesund zu sein. Eindeutig fehlt mir Mut und Überzeugung, um "nein, das schaffe ich auch ohne Schulmedizin" zu sagen.
In der Theorie, ja klar! Aber ganz ehrlich so quasi "mitten in der praktischen Übung", na da sieht das alles ganz anders aus.
So everything was soon cleared up and I made my way back. This time without detour and without many photos. Yes, it looks like I have a long way to go. I hope it will bring me happily to my destination.
So war auch bald alles geklärt und ich machte mich auf den Rückweg. Diesmal ohne Umweg und ohne viele Fotos. Ja, es sieht so aus, als würde ein langer Weg vor mir liegen. Ich hoffe er wird mich glücklich ans Ziel bringen.
Closing words
I have known my diagnosis for almost 3 weeks now and knew that I am most likely facing chemotherapy.
I have long thought about whether I should tell it here on hive or not. But it is a fact that I have more in common with some people here than just "crypto blogging". Some have become real friends and important people in my life during these 1 1/2 years.
I also had to realize that it's hard for me to just continue blogging as if nothing happened and to keep quiet about this very current part of my life and to fade it out completely.
Why doesn't beeber do the edtopic anymore... why doesn't she assist Tengo with the new show anymore... why doesn't she answer comments sometimes... is hardly present as a mod in the Ecency discord?
Now you know why. Because there are so many thoughts in my head, emotions pop up like rockets and even a simple post sometimes requires full concentration and a lot of energy.
Schlusswort
Seit fast 3 Wochen kenne ich meine Diagnose und wusste, dass mir höchst wahrscheinlich eine Chemotherapie bevorsteht.
Ich habe lange überlegt, ob ich es hier auf hive erzählen soll oder nicht. Fakt ist aber, dass mich hier mit manchen Menschen mittlerweile mehr verbindet als bloß "Crypto bloggen". Einige sind in diesen 1 1/2 Jahren zu echten Freunden und wichtigen Menschen in meinem Leben geworden.
Auch musste ich feststellen, dass es mir schwer fällt einfach normal weiter zu bloggen als wäre nichts passiert und diesen jetzt gerade sehr aktuellen Teil meines Lebens zu verschweigen und komplett auszublenden.
Warum macht beeber das edtopic nicht mehr... warum assistiert sie Tengo bei der neuen Show nicht mehr... warum antwortet sie manchmal nicht mehr auf Kommentare... Ist als Mod kaum anwesend im Ecency discord?
Nun wisst ihr warum. Weil da so viele Gedanken in meinem Kopf kreisen, Emotionen wie Raketen aufpoppen und sogar ein einfacher Post manchmal volle Konzentration und viel Energie abverlangt.
But dont't worry, I don't plan to report only about this one topic, there will still be my Food Flowers and Shadowhunting posts, because often normality can also be very healing and helpful.
Ich habe aber nicht vor nur noch über dieses eine Thema zu berichten, keine Sorge, es wird weiterhin meine Essens Blümchen und Schattenjäger Posts geben, denn oftmals kann Normalität ja auch sehr heilsam und hilfreich sein.
So I use this somewhat unusual #wednesdaywalk post @tattoodjay to tell you what's going on in my life right now :-) Yours B.
So nutze ich diesen etwas ungewöhnlichen #wednesdaywalk Post um euch mitzuteilen, was gerade so los ist in meinem Leben :-) Eure B.
all photos by @beeber