English
Moro’s Garden Field, a corner of Madrid to get lost in
Next to the Royal Palace of Madrid, there is a hideaway of this great city, known as Campo del Moro. Today, my friends from Hive, I'm taking them for a walk there so we can walk together through these wonderful groves.
I told them that I really liked Madrid, but of course, I spent 6 days there and somehow I felt that there was no nature nearby. There is no coast there and at first sight, it was impossible to see that in this city there were mountains in the distance. So I tried to get as close as possible to as many parks and greenery as possible. Among them, I can mention El Retiro Park for example, which I have already told you a little about.
Another place I went to is the Campo del Moro, also known as Campo de los Jardines del Moro. It is a huge place, which as I said, is next to the Royal Palace, west of the city.
When you walk along the sidewalk, you don't even know that there is a park there, because there are fences and many trees. But then you find the longed-for path, which consists of a staircase that descends to reach the gardens.
Español
Campo de los Jardines del Moro, un rincón de Madrid para perderse
A un costado del Palacio Real de Madrid, se encuentra un escondite de esta gran ciudad, conocido como Campo del Moro. Hoy, mis amigos de Hive, me los llevo a pasear por allí para que recorramos juntos estas maravillosas arboledas.
Les he comentado que Madrid me gustó mucho, pero claro, pasé allí 6 días y de alguna manera sentía que no había naturaleza cerca. No hay costa allí y a simple vista, era imposible observar que en esta ciudad hubiesen montañas en las lejanías. Por ello busqué la manera de acercarme a la mayor cantidad posible de parques y espacios algo más verdes. Entre ellos, puedo mencionar al Parque El Retiro por ejemplo, del cual ya les he hablado un poco.
Otro de los lugares a los que fui, es el Campo del Moro, también conocido como Campo de los Jardines del Moro. Se trata de un lugar inmenso, que como comentaba, está a un costado del Palacio Real, al oeste de la ciudad.
Cuando uno va caminando por la vereda del costado, ni siquiera se entera de que allí hay un parque, pues hay unas rejas y muchos árboles. Pero luego se encuentra la añorada, que consiste en una escalera que desciende hasta llegar a los jardines.
First impression of Campo del Moro
There were not too many people the day I went, and somehow it seemed that I was entering a somewhat mysterious space, because when I went down those stairs, everything was full of vegetation and the ground was very wet.
However, as soon as I reached the base, I looked up and saw a green wonder spread out in front of me, with a fountain inside, precisely in the center. And right next to where I was, there were umbrellas and chairs waiting for visitors to sit down and enjoy a coffee with one of the most beautiful views in Madrid.
The Campo del Moro was already making me fall in love, as it offered me exactly what I was looking for, which was to get away for a moment from the big city of Madrid.
Primera impresión del Campo del Moro
No había demasiada gente el día que fui, y de alguna manera parecía que me estaba adentrando en un espacio algo misterioso, ya que al bajar esas escalinatas, se veía todo repleto de vegetación y la tierra estaba bien húmeda.
Sin embargo, ni bien llegué a la base, levanté la vista y vi que se extendía frente a mí una maravilla verde que contaba con una fuente en el interior, precisamente en el centro. Y en lo inmediato a donde yo me encontraba, había sombrillas y sillas esperando a que los visitantes se sentaran a disfrutar de un café con una de las vistas más hermosas de Madrid
El Campo del Moro ya me estaba enamorando, ya que me ofreció justamente lo que buscaba, que era alejarme por un momento de la gran ciudad madrileña.
Garden Interiors
Something that caught my attention, was that although the first impression was an absolute order, totally cared for and designed, the interiors of the Campo of these gardens, had a certain "disorder" that gave the impression of being in a somewhat wild place.
This is what I loved most about the gardens, because clearly this was also designed and the objective of this designer, Narciso Pascual y Colomer in 1844 you can find this information in the page esmadrid.com, had been somehow to maintain the natural layout of this green space.
As you walk along the dirt paths, you can see how the trees grow at your sides, joining their tops at height.
The rays of light enter timidly, and the whole park invites you to enjoy a dream like no other, because it is to leave a huge city, go down some stairs and be directly immersed in an almost endless game of lights and shadows, vegetation and constant nooks and crannies.
Interiores de los Jardines
Algo que llamó poderosamente mi atención, fue que a pesar de que la primera impresión fue un absoluto orden, totalmente cuidado y diseñado, los interiores del Campo de estos jardines, contaban con cierto “desorden” que daban la impresión de estar adentrándose en un lugar algo salvaje.
Esto es lo que más amé de los jardines, pues claramente esto también estaba diseñado y el objetivo de este diseñador, Narciso Pascual y Colomer en 1844 pueden encontrar esta información en la página esmadrid.com, había sido de alguna manera mantener el trazado natural de este espacio verde.
Mientras vas caminando por los senderos de tierra, puedes ver cómo los árboles crecen a tus costados, juntando sus copas en la altura.
Los rayos de luz ingresan tímidos, y todo el parque te invita a disfrutar de un ensueño sin igual, pues es salir de una ciudad enorme, bajar unas escaleras y estar directamente sumergida en un juego casi interminable de luces y sombras, vegetación y recovecos constantes.
Some history
To understand why these gardens are there and what they mean, you have to pay at least a little attention to what happened in the past, and that is that when King Alfonso VI died, the Muslim warlord Ali Ben Yusuf wanted to reconquer Madrid. In the attempt, the troops would have hidden in this field.
This is quite coherent, because if one sees these gardens, the curves and counter curves, the groves, the bushes, provide absolutely every possibility to hide you can read more data on Wikipedia.
In 1931, this field was declared of historic-artistic interest.
Algo de historia
Para comprender por qué están allí estos jardines y qué significan, hay que prestar al menos un poco de atención a lo que ocurrió en el pasado, y es que cuando el Rey Alfonso VI murió, el caudillo musulmán Alí Ben Yusuf quisó reconquistar Madrid. En el intento, las tropas se habrían escondido en este campo.
Esto tiene bastante coherencia, ya que si uno ve estos jardines, las curvas y contra curvas, las arboledas, los arbustos, brindan absolutamente toda la posibilidad de esconderse pueden leer más datos en Wikipedia.
En el año 1931, este campo fue declarado de interés histórico artístico.
I absolutely recommend visiting this space in Madrid, not only because it is beautiful and very enjoyable, especially on a hot day, but because the effect on the sensations generated by suddenly descending into a park that looks like a forest seems surreal; especially after leaving a city full of streets, alleys, incredibly huge buildings and full of history.
I hope you enjoy it!
Recomiendo absolutamente visitar este espacio de Madrid, no solo porque es bellísimo y muy disfrutable, en especial en un día caluroso, sino porque el efecto en las sensaciones que genera el de pronto descender a todo un parque que parece un bosque parece surrealista; en especial después de salir de una ciudad repleta de calles, callejones, edificios increíblemente enormes y plagados de historia.
¡Espero que lo disfruten!
Pinmapple code: [//]:# (!pinmapple 40.41817 lat -3.71663 long Campo de los Jardines del Moro, a corner of Madrid to get lost in d3scr)
Device: iPhone 12 Pro
Translation: DeepL
Dispositivo: iPhone 12 Pro
Traducción: DeepL