Bad men and badness
Difficult to eliminate in the society
Well-positioned men often use them
To achieve illegal but desired goals
Leaving the trace of one ominous question
Who's nincompoop and who's a wise man?
The complaisance has to watch it
Even his utterances and soliloquy
In the midst of men
Else he betray himself in society
Where favour seekers turn errand men
The gossip merchants to well-positioned men.
The wise man adopts deep reflections
On issues;
The nincompoop blinds his eyes and minds
On issues;
Yet, often the planless man
Emerges successful in his adventure
Climaxing the reality of a society
Where nincompoops
Make fools of wise men.
Hombres malos y maldad
Difícil de eliminar en la sociedad.
Los hombres bien posicionados a menudo los usan
Para lograr objetivos ilegales pero deseados.
Dejando el rastro de una pregunta siniestra
¿Quién es tonto y quién es un hombre sabio?
La complacencia hay que cuidarla
Incluso sus declaraciones y soliloquio
en medio de los hombres
De lo contrario, se traicionará a sí mismo en la sociedad.
Donde los buscadores de favores se vuelven hombres de los recados
Los mercaderes chismosos a los hombres bien posicionados.
El sabio adopta reflexiones profundas
En temas;
El bobo ciega sus ojos y mentes
En temas;
Sin embargo, a menudo el hombre sin planes
Emerge con éxito en su aventura
Climaxando la realidad de una sociedad
donde los tontos
Hacer tontos a los sabios.