(Esta es una publicación bilingüe, puedes ver la versión en castellano al final del post)
Rummaging through a box, Camila gets a pair of pretty porcelain shoes that belonged to my mother-in-law - may she rest in peace - that someone had given to her.
We were putting out the Christmas things,, the cutest thing, and she says:
- We are going to put these little shoes on Baby Jesus so that he can debut something this year.
And they turned out wonderfully.
Now our Baby Jesus will not be cold because the cold enters children through their feet. Innocence of children. The most beautiful stage of life.
Versión en castellano
Curucuteando una caja, Camila consigue un par de lindos zapatitos de porcelana que eran de mi suegra - que en paz descanse - que alguien se los había regalado.
Estamos sacando las cositas de Navidad, y ella, de lo más linda, dice:
- Estos zapatitos se los vamos a poner al Niño Jesús para que este año estrene algo.
Y le quedaron de maravilla.
Ahora nuestro Niño Jesús no tendrá frío porque por los pies es que le entra el frío a los niños.
Inocencia de niños. La etapa más bella de la vida.
Gracias por tu visita.
Thank you for your visit.
Fotos propias tomada con celular Yezz
Pics of my own taken with Yezz cell phone
You may follow me on the networks if you wish
**