Bon Apetit
Hay comidas que en esta vida definitivamente es un pecado comerlas, los mariscos han sido para mí una delicia al paladar y se cocinen como se cocinen todo termina con el mismo resultado.
There are foods that in this life it is definitely a sin to eat them, seafood has been for me a delight to the palate and no matter how they are cooked everything ends up with the same result.
Hoy les traigo unos camarones al ajillo que me han quedado como para chuparse los dedos, además les vengo a contar mi secreto para que no se encojan los camarones al momento de cocinar.
Today I bring you some garlic shrimp that have been finger-licking good, plus I'm going to tell you my secret so that the shrimp don't shrink when cooking.
Dicen que en la variedad está el sabor y por eso me encanta realizar recetas distintas cada semana. Lo bueno de casa es que a mi esposo le encanta dejarse sorprender y me compra los ingredientes que necesito para prepararle comidas sabrosas.
They say that variety is the spice of life and that's why I love to make different recipes every week. The good thing at home is that my husband loves to be surprised and he buys me the ingredients I need to prepare tasty meals.
El camarón es un ingrediente costoso en mi país, por eso hay que darle un trato preferencial para no maltratar el producto.
Además es increíble el costo que puede tener una comida de estas en cualquier restaurant, recientemente fuimos a un restaurant muy cerca de la playa y gastamos 36 dólares en dos almuerzos sencillos. No es que me arrepienta de haber estado en ese sitio o haber comido lo que comí, pero comparando precios puedo decir que con ese dinero hubiese hecho unos camarones en casa para toda la familia.
Shrimp is an expensive ingredient in my country, so it is necessary to give it preferential treatment so as not to mistreat the product.
It is also incredible how much a meal like this can cost in any restaurant, we recently went to a restaurant very close to the beach and spent 36 dollars for two simple lunches. Not that I regret having been in that place or having eaten what I ate, but comparing prices I can say that with that money I would have made some shrimp at home for the whole family.
Pues bien, habiendo dicho unos cuantos pensamientos al aire los quiero invitar ahora a mi cocina para contarles como preparé esta humilde receta.
Well, having said a few thoughts to the air I want to invite you now to my kitchen to tell you how I prepared this humble recipe.
Pasito a pasito: / Step by step:
Lo primero que hacemos es limpiar los camarones, pelamos y quitamos la vena donde se acumulan los desechos del animal. Guardamos las conchas sino las vamos a necesitar para hoy, con ellas podemos hacer o darle gusto a un arroz o una salsa.
El secreto para que los camarones no se pongan pequeños es secarlos antes de cocinar, e mi caso los puse sobre unas servilletas y deje allí por un rato.
- The first thing we do is clean the shrimp, peel and remove the vein where the animal's waste accumulates. We keep the shells if we are not going to need them for today, with them we can make or flavor a rice or a sauce.
- The secret so that the shrimps do not get small is to dry them before cooking, in my case I put them on some napkins and leave them there for a while.
- Mientras secan los camarones vamos a picar los ajos, la cebolla y el pimentón y reservamos.
- Colocamos un sartén a calentar y agregamos un chorrito de aceite y una cucharada de mantequilla para sofreír los camarones. La combinación del aceite y la mantequilla es para evitar que la mantequilla se queme rápidamente.
- Sofreímos unos 3 minutos los camarones para precalentarlos y reservamos para luego.
- While the shrimp are drying, chop the garlic, onion and paprika and set aside.
- Heat a frying pan and add a drizzle of oil and a tablespoon of butter to fry the shrimp. The combination of oil and butter is to prevent the butter from burning quickly.
- Fry the shrimp for about 3 minutes to preheat them and set aside for later.
- In the same pan we sauté the rest of the ingredients so that they absorb the juice of the shrimp that were previously there.
- Sal pimentamos la salsa y añadimos un chorrito de salsa de soya y una copita de vino blanco.
- Agregamos una lata pequeña de crema de leche y removemos todo para que se e impregnen los sabores.
- Dejamos vaporizar el vino e incorporamos los camarones dejándolos cocinar unos 5 minutos. Retocamos sal y pimienta.
- Esparcimos un poquito de cilantro o perejil para darle más sabor.
- Salt and pepper the sauce and add a splash of soy sauce and a small glass of white wine.
- Add a small can of milk cream and stir everything so that the flavors are impregnated.
- Let the wine vaporize and add the shrimp and let them cook for about 5 minutes. Add salt and pepper.
- Sprinkle a little cilantro or parsley to give it more flavor.
Esta salsa la puedes usar para una pasta, también la puedes acompañar con tostones de plátano verde, ensalada o lo que se te ocurra.
Solo les puedo decir que en verdad es muy sabrosa y todos en casa estaban contento de haber comido esa receta tan rica.
This sauce can be used for pasta, but you can also serve it with green plantain chips, salad or whatever you can think of.
I can only tell you that it is really tasty and everyone at home was happy to have eaten this delicious recipe.
Preparar cosas nuevas es un gusto que quiero darme hasta que pueda, consentir a mi familia es lo que más amo en la vida y por ellos aprenderé cada día algo nuevo para disfrutar en la mesa de mi hogar.
Preparing new things is a pleasure that I want to give myself until I can, pampering my family is what I love most in life and for them I will learn something new every day to enjoy at the table of my home.
"Pónganle sabor a la vida"
Posted Using InLeo Alpha