¡Saludos amigos de mundo onírico! Me gustaría sumarme al primer concurso Cuéntanos un sueño que te haya impactado y explica por qué para comentarles sobre un sueño que tuve hace unos años pero que nunca he olvidado.
Greetings friends of mundo onirico! I would like to join the first contest Tell us a dream that has impacted you and explain why to tell you about a dream that I had a few years ago but that I have never forgotten.
Hace 7 años fui diagnosticada con una enfermedad oncológica. Mientras mis días pasaban lentamente entre tratamientos y en espera de una mejoría que tardó 2 años en llegar, mi mente me atormentaba porque quería salir del hospital y continuar con mi vida.
Extrañaba a sobremanera mi trabajo, mi salud, mi libertad de salir y levantarme de la cama. Pero lo que más me preocupaba era que mi sueño de tener una familia y ser madre se hacía cada vez más difícil e incluso imposible.
Una noche de tormenta, me fui a la cama con esa tristeza de que no avanzaba nada y que mi salida del hospital estaba muy lejana todavía. Recuerdo que lloré un poco a escondidas de mi esposo y entre relámpagos, truenos, lágrimas y mi corazón adolorido me quedé dormida.
Seven years ago I was diagnosed with a cancer disease. While my days passed slowly between treatments and waiting for an improvement that took 2 years to come, my mind tormented me because I wanted to get out of the hospital and continue with my life.
I missed my job, my health, my freedom to go out and get out of bed. But what worried me most was that my dream of having a family and becoming a mother was becoming more and more difficult and even impossible.
One stormy night, I went to bed with the sadness that I was not making any progress and that my release from the hospital was still a long way off. I remember that I cried a little behind my husband's back and between lightning, thunder, tears and my aching heart, I fell asleep.
Perdí a las niñas en el fuego
Todo parecía normal en mi casa. Era una casa de madera cerca del agua, tal vez un lago. Cuando salí de la cocina vi juguetes por todos lados y me sentí muy feliz. Seguí recorriendo la casa con una muñeca entre mis manos y una sonrisa. Al llegar a una habitación llena de colores y dibujos en las paredes estaban 2 pequeñas niñas que corrieron hacia mis brazos y me decían mamá.
Las niñas y yo jugamos por un buen rato y fui a la cocina para preparar algo de comer. Mientras estaba en la nevera buscando la mermelada sentí un extraño pálpito de que algo malo iba a pasar. En cuestión de segundos las niñas comenzaron a gritar y yo corrí hacia la habitación.
Había fuego por todas partes y las caritas de las niñas se desaparecieron entre las llamas.
Grité, llore y se me desgarró el alma. Nunca perdí tanto como en ese momento. Me quedé paralizada y desaparecí entre el fuego también.
I lost the girls in the fire
Everything seemed normal in my house. It was a wooden house near the water, maybe a lake. When I came out of the kitchen I saw toys everywhere and I felt very happy. I continued walking through the house with a doll in my hands and a smile on my face. When I got to a room with colors and drawings on the walls there were 2 little girls who ran into my arms and called me mommy.
The girls and I played for a long time and I went to the kitchen to prepare something to eat. As I was in the fridge looking for the jam, I felt a strange feeling that something bad was going to happen. Within seconds the girls started screaming and I ran into the room.
There was fire everywhere and the little girls' faces disappeared in the flames.
I screamed, I cried and my soul was torn apart. I had never lost so much as I did at that moment. I froze and disappeared into the fire as well.
Me desperté aterrada, temblando, gritando por las niñas y empapada en sudor. Pasaron 10 minutos desde que desperté y mi esposo me abrazó con fuerza mientras hacía un gran esfuerzo por contarle mi sueño. Me calmé y ese sueño se quedó en mi mente por días de una forma fresca y recurrente.
Pensaba que mi sueño de ser madre y tener una familia se desaparecía. Luego de analizar un tiempo, me prometí que no dejaría que esto me pasara. Desde ese día comencé a tener un pensamiento más positivo y a ver siempre el vaso medio lleno sin dejar que nada opacara el futuro. En otras palabras el sueño que marcó mi vida me enseñó que no dependo de un sueño para lograr lo que quiero en la vida.
Espero les guste mi participación y se animen a contarnos sus sueños. Invito a pasar por aquí a @aly.squid y a @jetta.amaya.
I woke up terrified, shaking, screaming for the girls and drenched in sweat. It was 10 minutes after I woke up and my husband hugged me tightly as I made a great effort to tell him about my dream. I calmed down and that dream stayed in my mind for days in a fresh and recurring way.
I thought my dream of being a mother and having a family was disappearing. After analyzing for a while, I promised myself that I would not let this happen to me. From that day on I began to think more positively and to always see the glass half full without letting anything overshadow the future. In other words, the dream that marked my life taught me that I do not depend on a dream to achieve what I want in life.
I hope you like my participation and I encourage you to tell us your dreams. I invite @aly.squid and @jetta.amaya to stop by.
Original content by the author.
Resources: App: Canva / Giphy / Inshot
📷 Redmi 10 Smartphone
Translation done with Deepl.com
✿ All Rights Reserved || © @chacald.dcymt 2023 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549
Twitter @chacald1
_
Contenido original del autor.
Recursos: App: Canva / Giphy / Inshot
📷 Redmi 10 Smartphone
Traducido con Deepl.com
✿ Todos los Derechos Reservados || © @chacald.dcymt 2023 ✿
💌 Discord: chacald.dcymt#3549
Twitter @chacald1