My HIVE Introduction / Una Vida y Mil Mudanzas. [ESP|ENG]

in #hive-1100113 years ago

HIVE INTRODUCCION BANNER.png

Mi historia comienza en la época de las hombreras, el espray para cabello, las lentejuelas y el glam en Caracas Venezuela, un 29 de noviembre, ¡sí! De 1981, cuando decidí hacer que mi mamá pasara casi 8 horas en labor de parto, creo que en ese momento se dio cuenta lo que le esperaba, una niña sumamente inquieta y testaruda. Tuve una infancia normal y una madre dedicada en todo sentido un padre amoroso divertido y protector, cuatro años después llegaron mis hermanos gemelos a romper mi reinado de niña de la casa, pero ya tenía compañía y con quien planificar travesuras, jugábamos mucho con cualquier cosa nos inventábamos un super auto de carreras, era infaltable llenar el piso de jabón y deslizarnos por horas.

My story begins in the era of shoulder pads, hair spray, sequins and glam in Caracas Venezuela, on November 29th, yes! 1981, when I decided to make my mom spend almost 8 hours in labor, I think at that moment she realized what awaited her, an extremely restless and stubborn girl. I had a normal childhood and a mother dedicated in every way, a loving, fun and protective father, four years later my twin brothers arrived to break my reign as the girl of the house, but I already had company and with whom to plan mischief, we played a lot with anything we invented a super race car, it was inevitable to fill the floor with soap and slide for hours.

HIVE INTRODUCCION FOTOS BEBES.png

Yo siempre fui muy inquieta y debido a eso mi mamá me inscribía en cuanta actividad encontrara, fui scout un tiempo no recuerdo bien cuanto, pero tuve la oportunidad de vivir la experiencia de ir a acampar una semana fue genial, estuve en clases de pintura desde los seis años hasta los doce años, bordado, pedrería, cerámica, reciclaje; ahora que lo pienso siempre fueron actividades ligadas a la naturaleza y a las artes.
Hasta los seis años vivimos en Caracas, luego nos mudamos a Santa Teresa del Tuy Estado Miranda, en ese lugar hice los primeros lazos fuertes de amistad que un niño puede tener, éramos un grupo de niñas muy unidas estudiábamos en el mismo colegio y vivíamos muy cerca todas así que siempre estábamos juntas para todo, debo acotar que estas amistades las conservo hasta el día de hoy, nos mantenemos comunicadas aunque la distancia me separo de ellas hace muchísimo tiempo, cuando cumplí los doce años vino otra mudanza, esta vez al oriente del país tomamos rumbo a Carúpano, Estado Sucre a orillas del mar caribe, esta etapa fue, si se puede decir, un poco traumática pues me estaban separando de todo lo que conocía en donde me había vuelto de niña a adolescente y sobre todo lo que más dolió dejar a mis amigas.

I was always very restless and because of that my mom would sign me up for any activity she could find, I was a scout for a while I don't remember how long, but I had the opportunity to live the experience of going camping for a week, it was great, I was in painting classes from the age of six until I was twelve, embroidery, beading, ceramics, recycling; now that I think about it, they were always activities linked to nature and the arts. Until I was six years old we lived in Caracas, then we moved to Santa Teresa del Tuy, Miranda State, in that place I made the first strong bonds of friendship that a child can have, we were a group of very united girls we studied in the same school and we all lived very close so we were always together for everything, I must point out that these friendships I keep to this day, We keep in touch although the distance separated me from them a long time ago, when I turned twelve years old came another move, this time to the east of the country we went to Carúpano, Sucre State on the shores of the Caribbean Sea, this stage was, if I may say, a little traumatic because I was being separated from everything I knew where I had become a child to teenager and above all what hurt the most to leave my friends.

HIVE INTRODUCCION 2.png

Y así fue como llegue a Oriente, nuevo liceo, nuevas amistades y mucho por conocer y vivir. Se preguntarán ¿por qué un cambio tan radical? Pues mi mamá nació ahí, no precisamente en Carúpano, sino en un poblado a dos horas subiendo la montaña, Fuente de Lourdes. Sí, mi mamá es de campo, no se imaginan lo mágico y maravilloso que es ese lugar, lleno de verde por todos lados, sin contaminación, donde puedes mirar el cielo de noche y ver que no cabe una estrella más, y una luna enorme y plateada. La casa de mis abuelos está en todo el centro de la hacienda de café, para llegar hay que bajarse en la carretera de tierra y luego tomar un sendero lleno de arboles gigantes y flores por todos lados, cruzar un pequeño riachuelo caminar un poquito más y ahí está una casa hermosa que mi abuelo construyo con sus propias manos desde las bases, hasta los bellos adornos y tallados de los marcos y las puertas. Mi abuelo era ebanista el mejor que conozco, sus manos eran mágicas, cualquier trozo de madera lo convertía en una obra de arte, también con mi abuela labraban la tierra, a un costado de la casa todo estaba sembrado con calas (anturios), heliconias, y muchas otras flores exóticas, las cuales cosechaban y vendían, al igual que el café, ¡ah! Y casi se me olvida el cacao. En esa casa siempre pase las mejores vacaciones, mis abuelos tuvieron una familia grande, tengo 18 tíos, y en total somos 32 primos, cuando llegaban las vacaciones escolares, la mayoría vacacionaba donde los abuelos, un montón de gente, mi abuelo se internaba en la hacienda y llegaba con tobos llenos de frutas, naranjas, pumalacas, (pomarrosa, manzana de agua, pomagas) guayabas, varas de caña de azúcar, guama (guaba, pepeto, paterna, inga) para que todos comiéramos, luego de que estábamos todos repletos de comer frutas, venia la batalla campal con las cascaras, volaban por todos lados y hacíamos estrategias y nos atrincherábamos, era sumamente genial. Luego nos íbamos al rio a bañarnos, nos internábamos en las haciendas tipo exploradores, a cazar cangrejos o a buscar huevos de gallina para que la abuela los cocinara en el fogón, casi todo lo que se consumía de alimento allí era cosechado o criado por ellos mismos.
And that's how I arrived in Oriente, new school, new friendships and a lot to know and experience. You may wonder why such a radical change? Well, my mom was born there, not exactly in Carúpano, but in a town two hours up the mountain, Fuente de Lourdes. Yes, my mom is from the countryside, you can't imagine how magical and wonderful that place is, full of green everywhere, without pollution, where you can look at the night sky and see that there is no room for another star, and a huge silver moon. My grandparents' house is in the center of the coffee plantation, to get there you have to get off the dirt road and then take a path full of giant trees and flowers everywhere, cross a small stream, walk a little further and there is a beautiful house that my grandfather built with his own hands from the foundations, to the beautiful ornaments and carvings of the frames and doors. My grandfather was the best cabinetmaker I know, his hands were magic, any piece of wood turned it into a work of art, also with my grandmother they worked the land, on one side of the house everything was planted with calla lilies (anthuriums), heliconias, and many other exotic flowers, which they harvested and sold, as well as coffee, oh, and I almost forgot the cocoa. In that house I always spent the best vacations, my grandparents had a large family, I have 18 uncles, and in total we are 32 cousins, when the school vacations came, most of them vacationed at the grandparents, a lot of people, my grandfather would go into the hacienda and arrived with buckets full of fruits, oranges, pumalacas, (pomarrosa, water apple, pomagas) guavas, sugar cane sticks, guama (guaba, pepeto, paterna, inga) for all of us to eat, after we were all replete of eating fruits, came the pitched battle with the shells, they flew everywhere and we made strategies and we dug in, it was extremely cool. Then we would go to the river to bathe, we would go into the haciendas like explorers, to hunt crabs or to look for chicken eggs for grandma to cook on the stove, almost everything that was consumed as food there was harvested or raised by themselves.

HIVE INTRODUCCION.png

Daba la casualidad de que las vacaciones escolares coincidían con la cosecha de café, así que era una hilera de primos seleccionando los granos de café maduros y los verdes para que luego los abuelos siguieran el proceso de secado, trillado (separar la cascara del grano) y luego empaquetar los granos para venderlos en la fábrica, lo mismo sucedía con el cacao.
Ya viviendo en Carúpano podía ir a casa de mis abuelos muchísimo mas seguido por suerte los disfrute muchísimo hasta que llego la hora de su partida física. Mi abuelo partió en 2007 y mi abuela hace 3 años en 2019.

It so happened that school vacations coincided with the coffee harvest, so it was a row of cousins selecting the ripe and green coffee beans so that the grandparents would then follow the process of drying, threshing (separating the husk from the bean) and then packing the beans to sell them in the factory, the same happened with the cocoa. Once living in Carúpano I could go to my grandparents' house much more often, luckily I enjoyed them very much until the time came for their physical departure. My grandfather passed away in 2007 and my grandmother 3 years ago in 2019.

HIVE INTRODUCCION primos.png

Cuando tenía 16 años comencé a trabajar, obviamente con el permiso de mis padres, yo quería tener mi propio dinero, para comprar mis cosas. Dejé los estudios y me dediqué a trabajar a tiempo completo, siempre fui promotora de alimentos, productos de higiene y cuidado personal. Cuando cumplí los 18 ya pasé al rubro de bebidas y licores, ganaba mucho mejor, todas mis necesidades básicas, ropa, higiene, paseos, salidas me las costeaba yo, supongo que eso fue también un alivio para mis padres.
A los 21 años retome mis estudios, termine en la escuela nocturna la secundaria, y a los 22 comencé la universidad. Yo quería estudiar diseño gráfico, pero las universidades publicas que daban esta carrera eran muy lejos y mi mamá no podía costearme ese gasto (ya para este entonces mis padres estaban separados, esa es otra historia). Justo uno de mis hermanos también entraba a la universidad, él paso por lo mismo que yo, quería estudiar cocina, pero como dije para mi mamá era imposible, así que yo opté por escoger una carrera afín al diseño en la universidad local, estudié Mercadeo Mención Publicidad, y mi hermano opto por Mercadeo Mención Comercio Exterior, así que teníamos varias materias en común y en casa nos ayudábamos con lo que no entendíamos. Por su parte mi otro hermano, ¿recuerdan que les dije que eran gemelos? El opto por hacer cursos de electrónica y mecánica automotriz.
En esta época hice muchas amistades, yo soy bastante selectiva a la hora de escoger con quien voy a compartir mis aventuras, hicimos un grupo de amigos muy sólido, y hoy en día se han vuelto hermanos de vida y tenemos un grupo de WhatsApp super activo. En esta época también conocí a una persona que trascendió en mi vida, mi esposo.
Lo conocí en 2005 estaba yo en tercer semestre, él es de Carúpano, pero vivía a 2 horas en Cumaná, ese fin de semana él había ido a visitar a su mamá y un amigo en común nos presentó. Nos reunimos con unos amigos más y fuimos a casa de su mamá a tomar, jugar cartas, típico fin de semana universitario de fiesta, la verdad fue bastante inesperado, flechamos ese mismo día y nos hicimos novios.
Yo seguí la universidad, el me visitaba los fines de semana o yo viajaba a Cumaná, así fue hasta que yo salí de pasantías a finales de 2006, conseguí hacerlas en un periódico en Cumaná, y me mudé con él. Ahora yo iba a Carúpano solo cuando me tocaban correcciones de la tesis de grado, a entregar el informe de pasantías, a la defensa de la tesis y en julio del 2007 me gradué. Luego en diciembre de 2008 ya después de vivir 2 años juntos, nos casamos.
Y llego mi vida adulta, trabajé un tiempo en una televisora local, en un principio vendiendo los paquetes publicitarios, luego me sumaron la producción del guion, la edición del material visual y audio con el mismo sueldo y renuncié, eso sí, me quedo muy buena experiencia. A la par de esto, en casa yo había comenzado a diseñar algún que otro diseño esporádico salía, y yo seguía estudiando por mis propios medios los programas de diseño.
En 2010 Nos mudamos a Puerto La Cruz Estado Anzoátegui (otra mudanza para mi lista) y allí tuve mi primer trabajo oficial como diseñador gráfico en un estudio. Estuve hasta 2013 cuando comencé a trabajar con una franquicia brasilera de muebles como jefa del equipo de Marketing y Diseño, a esta altura yo no había dejado de diseñar en casa, así que llegaba del trabajo y me sentaba en la computadora.
En 2014 decidí independizarme, ya tenia una buena cartera de clientes para permitirme hacer esto. Tenía mi estudio en casa, habilité una habitación exclusivamente para esto, trabajaba muchísimo hasta 18 horas seguidas mi cartera de clientes creció un montón y cada nuevo cliente era recomendado por alguno al que le había prestado servicio. Pero era feliz, estaba haciendo lo que me gustaba y logré lo que siempre quise, ser diseñadora. Por cierto, mi hermano también logro su cometido, es chef, y el otro trabaja con mecánica automotriz, todos logramos lo que nos propusimos.

When I was 16 years old I started working, obviously with my parents' permission, I wanted to have my own money, to buy my own things. I left school and dedicated myself to work full time, I was always a promoter of food, hygiene and personal care products. When I turned 18 I went into the beverage and liquor business, I earned much better, all my basic needs, clothes, hygiene, walks, outings were paid for by me, I guess that was also a relief for my parents. At the age of 21 I resumed my studies, I finished high school at night, and at 22 I started college. I wanted to study graphic design, but the public universities that offered this career were far away and my mother could not afford that expense (by then my parents were already separated, that's another story). Just one of my brothers was also going to college, he went through the same thing as me, he wanted to study cooking, but as I said for my mom it was impossible, so I chose a career related to design at the local university, I studied Marketing mention Advertising, and my brother chose Marketing mention Foreign Trade, so we had several subjects in common and at home we helped each other with what we did not understand. As for my other brother, remember I told you they were twins? He chose to take courses in electronics and auto mechanics. At this time I made many friends, I am quite selective when it comes to choosing with whom I will share my adventures, we made a very solid group of friends, and today they have become brothers in life and we have a super active WhatsApp group. At this time I also met a person who transcended in my life, my husband. I met him in 2005 when I was in my third semester, he is from Carúpano, but he lived 2 hours away in Cumaná, that weekend he had gone to visit his mother and a mutual friend introduced us. We got together with some friends and went to his mom's house to drink, play cards, typical college weekend party, the truth was quite unexpected, we fell in love that same day and became boyfriend and girlfriend. I followed the university, he visited me on weekends or I traveled to Cumana, so it was until I got out of internships in late 2006, I managed to make them in a newspaper in Cumana, and I moved with him. Now I went to Carúpano only when I had to correct my thesis, to hand in the internship report, to the thesis defense and in July 2007 I graduated. Then in December 2008, after living together for 2 years, we got married. And then came my adult life, I worked for a while in a local television station, at first selling advertising packages, then they added the production of the script, editing of visual and audio material with the same salary and I quit, yes, I had a very good experience. At the same time, at home I had started to design some sporadic designs, and I continued studying design programs by my own means. In 2010 we moved to Puerto La Cruz Anzoátegui State (another move for my list) and there I had my first official job as a graphic designer in a studio. I stayed until 2013 when I started working with a Brazilian furniture franchise as head of the Marketing and Design team, at this point I hadn't stopped designing at home, so I would come home from work and sit at the computer. In 2014 I decided to become independent, I already had a good portfolio of clients to allow me to do this. I had my studio at home, I enabled a room exclusively for this, I worked a lot up to 18 hours straight my client portfolio grew a lot and each new client was recommended by someone I had served. But I was happy, I was doing what I liked and I achieved what I always wanted, to be a designer. By the way, my brother also achieved his goal, he is a chef, and the other one works with automotive mechanics, we all achieved what we set out to do.

HIVE INTRODUCCION graduacion.png

Y como todas las historias la mía también tiene un vuelco, llega el 2016 la situación país cada vez empeoraba más, a pesar de que ambos ganábamos bien, la escasez de productos de todo tipo, higiene, alimentación en general etc., era insostenible, decidimos emigrar. Vendimos todo pusimos todos los papeles al día y el 7 de octubre de ese mismo año estábamos saliendo de Maiquetía en un avión a una nueva vida totalmente desde cero.
Llegamos a Buenos Aires a las 2:30 am del 8 de octubre, con la vida en cuatro maletas y a vivir en casa de mi tía, hasta estabilizarnos un poco y conseguir trabajo.
¿Qué puedo decir de Buenos Aires? Es una ciudad maravillosa y con una arquitectura hermosa, su gente es amable y muy servil, cualquiera te ayuda, te tiende la mano, a pesar de ser una de las capitales más importantes de Latinoamérica es super organizada. Todos los servicios públicos funcionan, a nivel cultural es una locura, siempre hay arte en él aire, desde conciertos al aire libre y gratuitos hasta el que te regala su música en cualquier esquina.
Buenos Aires y fue amor a primera vista, ya llevo 5 años viviendo acá. Nunca me voy a arrepentir de haber elegido Argentina para hacerla mi nuevo hogar. Como todo comienzo es duro pero una vez tomas el impulso ¡no hay quien te pare! Hay tanto, pero tanto que contar de estos 5 años en Argentina que se merece un post para ella sola.
Actualmente sigo diseñando, trabajo también en una aplicación llamada Bigo Live, en esta plataforma incursione en el maquillaje artístico (luego les hablare de eso) y llegue a HIVE por mi amiga @gabiotabalbas y me encanta porque voy a poder compartir con todos Ustedes mi trabajo en general y mi aparatosa vida. Redactar esta introducción para mi fue un placer muchas gracias a todos los que se tomaron el tiempo de leerme. ¡Bendiciones!

And like all stories, mine also has a twist, in 2016 the country's situation got worse and worse, although we both earned well, the shortage of all kinds of products, hygiene, food in general etc., was unsustainable, we decided to emigrate. We sold everything, put all the papers up to date and on October 7 of that same year we were leaving Maiquetía in a plane to a new life totally from scratch. We arrived in Buenos Aires at 2:30 am on October 8, with life in four suitcases and to live at my aunt's house, until we stabilized a bit and got a job. What can I say about Buenos Aires? It is a wonderful city with a beautiful architecture, its people are friendly and very helpful, anyone helps you, they extend a hand, despite being one of the most important capitals of Latin America it is super organized. All public services work, at the cultural level is crazy, there is always art in the air, from outdoor concerts and free to the one who gives you his music on any corner. Buenos Aires and it was love at first sight, I have been living here for 5 years now. I will never regret choosing Argentina to make it my new home. Like all beginnings it is hard but once you get the momentum there is no stopping you! There is so much, but so much to tell about these 5 years in Argentina that it deserves a post for itself. Currently I'm still designing, I also work on an application called Bigo Live, on this platform I dabbled in makeup artistry (I'll tell you about that later) and I came to HIVE through my friend @gabiotabalbas and I love it because I will be able to share with all of you my work in general and my busy life. Writing this introduction was a pleasure for me, thank you so much to all of you who took the time to read it, blessings!

HIVE INTRODUCCION final.png

Todas las fotos son de mi propiedad con excepcion de el collage numero 3
Fuentes:
Guama
Pumalaca
Calas
Heliconia

Sort:  

Welcome to Hive! 😃

Loading...

Te ha quedado genial amiga. Que bueno que has tenido muchas experiencias bonitas.
Esperamos ver tus trabajos.
Por aquí por estas plataformas los que saben de edición les va muy bien y si además escriben de esa manera tan fluida y agradable mucho más.
Aquí estamos empezando esta nueva aventura.
Yo publiqué la mía ayer.
Por cierto soy de Cumaná.

Electronic-terrorism, voice to skull and neuro monitoring on Hive and Steem. You can ignore this, but your going to wish you didnt soon. This is happening whether you believe it or not. https://ecency.com/fyrstikken/@fairandbalanced/i-am-the-only-motherfucker-on-the-internet-pointing-to-a-direct-source-for-voice-to-skull-electronic-terrorism

Hi derlyalzurudg, so great to see a fellow traveler joining Hive! We've been around for over 3 years, building a community of travelers on Hive. I see that you are posting from peakd which is awesome, but the beauty of the Hive blockchain is that there are several websites available to use Hive!

TravelFeed.io brings together all the benefits of Hive decentralized blogging with features that you as a travel blogger will love: Photo galleries, Instagram embeds, custom maps, post scheduling and more. And if you want, you can even use our easy site builder to set up your own travel blog on your own domain which can be a great way to generate a passive income from your blog!

You can log in with your Hive account on TravelFeed.io to publish your next travel post, and it will be posted to Hive automatically! Every day, we select the best posts and reward them with an upvote and added visibility.

See you around!
@for91days

Congratulations @derlyalzurudg! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 10 upvotes.
Your next target is to reach 50 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Valentine's day challenge - Give a badge to your beloved!
Hive Power Up Month - Feedback from February day 8
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Hello @derlyalzurudg ! This is @macchiata from the @OCD(Original Content Decentralized) team. We saw that you already posted your first post here in Hive Blockchain. Congratulations and welcome!

Before exploring hive, there are some information that I want you to have a look:

  1. Exploring communities on hive OCD Communities Incubation Program and https://peakd.com/communities for all communities on hive
  2. For tips and information as a Hive newbie, click here: newbie guide.
  3. The important thing is Hive is a bit different from other social media platforms since you are monetizing your blog. You can't include content that you don't own without sources. For more information, check this post: Why and How People Abuse and Plagiarise.

If you have questions or concerns, you can hop into OCD's Discord server or you can tag @macchiata if you have further question. I'd be happy to help.

Have a nice day and have fun exploring hive!