Pan de especies dulces
Spanish š»šŖ
Hola mis queridos amantes del sabor, vengo es repartiendo muuucho amor! en esta semana š
Para la ediciĆ³n de hoy les tengo un rico pan hecho con especies dulces y relleno con un delicioso dulce acanelado
Pero no termina allĆ š, lleva un toque de chocolate especial, con la buena sazĆ³n de tu cocina creativa
Esta hecho con licor de cerezas asĆ que ya te puedes ir imaginando los aromas y sabores de esta delicia
Es la receta perfecta para cerrar con broche de oro este mes del amor y la amistad
Si ya estƔn listos para entrar al mundo de cocina creativa, es hora entonces de prender fogones y poner manos a la obra!
English šŗšø
Hello my dear flavor lovers, I come is spreading lots of love! in this week
š
For today's edition I have for you a rich bread made with sweet spices and filled with a delicious caramelized candy
But it doesn't end there š, it carries a special chocolate touch, with the good seasoning of your creative kitchen.
It is made with cherry liqueur so you can already imagine the aromas and flavors of this sweet bread delight.
It is the perfect recipe to close this month of love and friendship on a high note.
If you are ready to enter the world of creative cooking, it's time to turn on the stove and get to work!
ĀæQuĆ© necesitamos? - What do we need?
Para la masa:
- 400 gramos de harina todo uso
- 50 gramos de azĆŗcar
- 1/2 cucharada de levadura granulada
- 02 cucharadas de aceite de girasol
- 1/4 de cucharadita de sal fina
- 50 gramos de margarina (vegana)
- 200 gramos de agua
- 1/2 cucharada de vainilla
- 1/4 cucharadita de clavito molido
Para el relleno:
- 800 gramos de plƔtanos maduros
- 100 gramos de azĆŗcar
- 1/2 taza de agua
- 1/2 cucharada de canela en polvo
- 1/2 cucharada de clavitos dulce en polvo
- 05 granos de pimienta dulce (guayabita)
For the dough:
- 400 grams of all-purpose flour
- 50 grams of sugar
- 1/2 tablespoon of granulated yeast
- 02 tablespoons sunflower oil
- 1/4 teaspoon fine salt
- 50 grams of margarine (vegan)
- 200 grams of water
- 1/2 tablespoon vanilla
- 1/4 teaspoon of ground cloves
For the filling:
- 800 grams of ripe bananas
- 100 grams of sugar
- 1/2 cup water
- 1/2 tablespoon cinnamon powder
- 1/2 tablespoon of powdered sweet cloves
- 05 sweet peppercorns (guayabita)
ĀæCĆ³mo lo hacemos? - How do we do it?
Lo primero que vamos a preparar es el dulce para rellenar nuestros panes, para ello escogeremos unos plƔtanos bien maduros asegurando el dulzor
The first thing we are going to prepare is the sweet to fill our breads, for this we will choose some ripe bananas to ensure the sweetness.
Pesamos 800 gramos y los cortamos en ruedas de 1.5 cms aproximadamente muy sencillo š
We weighed 800 grams and cut them into wheels of approximately 1.5 cm, very simple š.
Luego simplemente las vamos a freĆr en aceite vegetal de preferencia girasol o de maĆz, no usen de soya porque su sabor altera el resultado
Then we will simply fry them in vegetable oil, preferably sunflower or corn oil, do not use soybean oil because its flavor alters the result.
Ahora usamos un recipiente de acero inoxidable para evitar sabores de otras comidas, colocamos la media taza de agua y las ruedas de plĆ”tano que freĆmos anteriormente
Now we use a stainless steel container to avoid flavors from other foods, place the half cup of water and the banana slices that we fried previously.
Agregamos el azĆŗcar directamente sobre toda la superficie y luego la canela y el clavito dulce en polvo
Add the sugar directly over the entire surface and then the cinnamon and the powdered cloves.
Lo siguiente serĆ” tomar 5 o 6 granos de pimienta dulce (guayabita) y la sumergimos en el agua que agregamos al principio
The next step is to take 5 or 6 grains of sweet pepper (guayabita) and dip them in the water we added at the beginning.
Agregamos ahora la margarina (vegana) y tapamos para llevarlo a fuego lento hasta que se fundan los sabores y se forme un almĆbar con el azĆŗcar
Now add the margarine (vegan) and cover to simmer until the flavors melt and a syrup forms with the sugar.
Ā”Mira esta ricura!
Yo me comĆ una raciĆ³n y reserve el resto para el pan š
Masa para los panes - Dough for the breads
Lo siguiente serĆ” preparar la masa, colocando desde la levadura hasta el Ćŗltimo ingrediente indicado al principio en las cantidades exactas
The next step is to prepare the dough, adding from the yeast to the last ingredient indicated at the beginning in the exact quantities.
Los integramos bien con la mano y luego pasamos al mesĆ³n de trabajo, espolvoreando un poquito de harina ya que esta masa es de alta hidrataciĆ³n
We integrate them well with the hand and then we move to the work table, sprinkling a little bit of flour since this dough is highly hydrated.
Nos ayudamos con una espƔtula de plƔstico en el amasado y la boleamos al final para darle reposo de 12 a 15 minutos para seguir con el formado
We help ourselves with a plastic spatula in the kneading and knead it at the end to give it a rest of 12 to 15 minutes to continue with the shaping.
Luego de dejarla reposar la dividimos en dos porciones de 350 gramos cada una y la vamos aplanar sobre un plƔstico como la imagen inferior derecha
After letting it rest, divide it into two portions of 350 grams each and flatten it on a plastic sheet as shown in the image on the lower right.
Le colocamos ahora un poco de margarina sobre la superficie y media cucharada de azĆŗcar para continuar luego con el dulce que hicimos al principio cortado en pequeƱos cuadritos
Now we put a little margarine on the surface and half a spoonful of sugar and then continue with the sweet that we made at the beginning cut into small squares.
Dejamos un espacio libre como la imagen inferior izquierda y comenzamos a enrollar suavemente ayudƔndonos con el plƔstico
We leave a free space as shown in the image below left and start to roll up gently with the help of the plastic wrap
Es muy sencillo solamente vamos levantando poco a poco el plƔstico y la masa corre sola sobre si misma y formando un rollo
It is very simple, we just lift the plastic little by little and the dough runs on its own and forms a roll.
Listo el enrollado lo colocamos dentro de un molde de 10x4" engrasado y enharinado, dejando el pliegue de la masa hacia abajo
Once the dough is rolled, place it inside a greased and floured 10x4" mold, leaving the fold of the dough downwards.
Cubrimos los moldes y dejamos leudar hasta doblar su volumen para luego llevarlos al horno a 250 grados Celsius por 35 minutos hasta dorarse por arriba
We cover the molds and let them leaven until they double their volume and then take them to the oven at 250 degrees Celsius for 35 minutes until golden brown on top.
El aroma es espectacular
Desmoldamos y dejamos reposar un poco mientras seguimos con la preparaciĆ³n del toque extra de amor...
Unmold and let it rest a little while we continue with the preparation of the extra touch of love...
Cobertura especial - Special coverage
ingredientes | ingredients |
---|---|
azĆŗcar | sugar |
cacao en polvo | cocoa powder |
vainilla | vanilla |
margarina | margarine |
licor de cerezas rojas | red cherry liqueur |
whisky 18 aƱos | whiskey 18 years |
Comenzamos colocando en un recipiente tres cucharadas de azĆŗcar con una y media de cacao en polvo
We start by placing three tablespoons of sugar with one and a half tablespoons of cocoa powder in a bowl.
Mezclamos un poco y agregamos una cucharadita aproximadamente de vainilla lĆquida
Mix a little and add about a teaspoon of liquid vanilla.
Luego aƱadimos una cucharada de whisky y mezclamos hasta integrar todo, obteniendo una textura espesa
Then add a spoonful of whiskey and mix until everything is integrated, obtaining a thick texture.
DespuƩs lo llevamos a fuego bajo y al tener una consistencia mƔs fluida le adicionamos media cucharada de margarina y lo retiramos del fuego
Then we take it to low heat and when it has a more fluid consistency, we add half a spoonful of margarine and remove it from the heat.
La dejamos fundir revolviendo bien y agregamos de una a dos cucharadas de licor de cerezas rojas y dejamos caer nuestra cobertura especial sobre los panes
We let it melt while stirring well and add one to two tablespoons of red cherry liqueur and drop our special topping on the breads.
Cobertura especial de Cocina Creativa
Los aromas se funden en una caricia...
Ahora si vamos con la prueba de control de calidad total jajaja
Uff esto quedo fue excelente, los sabores son igual a su aroma š
Now let's go with the total quality control test hahaha.
Uff this was excellent, the flavors are the same as the aroma š.
SĆŗper deliciosos š¤¤
Un mundo de sabores en cada bocado
Suaves como el algodĆ³n
DespuƩs del primer mordisco no podrƔs parar...
ĀæCuĆ”ntos te comerĆ”s esta vez?
Dime si esta hermosura no te apetece... chocolate, canela, cerezas, fundidos en la suavidad del amor y el toque del licor que completa la perfecciĆ³n š
Tell me if you don't feel like this beauty... chocolate, cinnamon, cherries, melted in the softness of love and the touch of liqueur that completes the perfection š.
AtrƩvete y entra al mundo de Cocina Creativa
TraduciĆ³n realizada con https://www.deepl.com/es/translator
Translation made with https://www.deepl.com/es/translator
Muchas gracias por ser parte de los lectores de cocina creativa y sazĆ³n con amor, si te gusto la receta de hoy los invito a dejar sus comentarios o sugerencias, todos son siempre bien recibidos
Thank you very much for being part of the readers of cocina creativa y sazĆ³n con amor, if you liked today's recipe I invite you to leave your comments or suggestions, all are always welcome.