💙💓Hello to all Hive💓💙 moms and dads.
I am honored to be in this beautiful community @motherhood. Today sharing with you what was my birthday next to my son Gabriel and also my other children who are at a distance.
My birthday was on Monday, May 8th. When I woke up that day my dear son Gabriel congratulated me very affectionately and hugged me. That day my son had to go to work so I set out to prepare breakfast and lunch as usual.
Before making lunch, I prepared a cup of coffee and sat down to thank God for a new day, as well as to pray for my children and family. While I was drinking my coffee. My dear daughter called me to congratulate you. I felt very happy and encouraged that my children were looking forward to my birthday 🎂.
💙💓Hola a todos mamás y papás de Hive💓💙.
Es un honor para mí estar en esta hermosa comunidad @motherhood. Hoy compartiendo con ustedes lo que fué mi cumpleaños al lado de mi hijo Gabriel y también de mis otros hijos que están a distancia.
Mi cumpleaños fué el lunes ocho de mayo. Cuando desperté ese día mi querido hijo Gabriel me felicitó muy cariñosamente y me abrazó. Ese día mi hijo debía ir a trabajar así que me dispuse a preparar el desayuno y almuerzo como de costumbre.
Antes de hacer la comida, me preparé un café y me senté a dar gracias a Dios por un nuevo día, así mismo pedir por mis hijos y familia. Mientras tomaba el café. Mi querida hija me llamó para felicitarte. Me sentí muy contenta y animada porque mis hijos estuvieran pendiente de mi cumpleaños 🎂.
Within the hour he called me and told me that he had been given the job and was starting the next day. That's right, what better birthday present to know that your son is going to get a better job?. I felt very satisfied and proud of my beloved Thomas. Who left at the age of 19 alone for a country without family and friends.
I sat down with my son Gabriel to have breakfast and talk. Among other things he told me what he was planning to do that day. I told him I would take food to my pets and then go to Farmatodo. I told them that I had a little runny nose. I had been sneezing and thought I would buy an allergy medicine and acetaminophen.
Mi otro hijo querido Thomás me envió mensajes, ya que ese día tenía una entrevista de trabajo y estaba en camino a tan importante oportunidad. Me decía en el mensaje lo bien que iba a ser para el tener ese trabajo. Así que mis palabras fueron que el trabajo era para él. Y lo di por hecho.
A la hora me llamó y me dijo que le habían dado el trabajo y que empezaba al siguiente día. Es así , ¿qué mayor regalo de cumpleaños saber que a tu hijo le van a dar un trabajo mejor?. Me sentí muy satisfecha y orgullosa de mi amado Thomás. Quién se fué a los 19 años de edad sólo para un país sin familiares ni amigos.
Me senté con mi hijo Gabriel a desayunar y conversar. Entre otras cosas me decía que tenía pensado hacer ese día. Le dije que llevarles comida a mis mascotas y luego ir a Farmatodo. Les cuento que tenía un pequeño malestar de nariz a donde me goteaba un poco. Había estado estornudando y pensé comprar antialérgico y acetaminofen.
When I returned home, friends I felt very bad. General malaise, headache and then lots of chills. So I laid down and fell asleep for a while. When my son came home from work he brought me a cake and how excited he was😃. He told me that he felt Felíz that for the first time he was buying me a cake.
What a nice gesture from my son. He has always been very loving. How I was feeling with so much discomfort we decided to sing birthday the other day. He understood and also made me some tea. My son Thomas called me by video call and I was asleep.
So friends, life is sometimes unpredictable. But I can tell you that in spite of the very strong general malaise I was able to experience the demonstrations of affection and love. Of all that we can have in life the love of mother and children is the most important thing in the world.
Cuando regresé a casa, amigos me sentía muy mal. Malestar general, dolor de cabeza y después muchos escalofríos. Así que me acosté y me quedé dormida un rato. Cuando llegó mi hijo del trabajo me trajo una torta y ¡qué emocionado estaba¡😃. Me dijo que se sentía Felíz que por primera vez me compraba una torta.
Amigos que lindo gesto de mi hijo. El siempre ha sido muy amoroso. Cómo me sentía con tanto malestar decidimos cantar cumpleaños al otro día. El comprendió y además me preparó un té. Mi hijo Thomás me llamó por vídeo llamada y estaba dormida.
Así que amigos la vida es a veces impredecible. Pero les puedo decir que a pesar del malestar general muy fuerte pude vivir la experiencia de las demostraciones de cariño y amor. De todo lo que podamos tener en la vida el amor de madre e hijos es lo más importante del mundo.
There is nothing more valuable in the world than the love we feel for our children and when it is mutual and you receive the same love in return it is the greatest gift in life.
The best thing is the attitude and the love that your loved ones give you. This we must cultivate every day with our family and fellow men. A pleasure to share again with you friends.
No hay nada más valioso en el mundo que el amor que sentimos por nuestros hijos y cuando es mutuo y recibes el mismo amor a cambio es el regalo más grande de la vida.
Me tocó pasar un malestar y cualquier persona le puede pasar lo mejor es la actitud y el amor que te dan tus seres queridos. Este que debemos cultivarlo todos los días con nuestra familia y semejantes. Un placer amigos compartir nuevamente con ustedes.
Fotografías y collage editadas en GridArt por @elamaria// Photographs edited in GridArt
Gif hechos en editor Gif por @elamaria // Gif made in Gif editor by @elamaria //
Fotografías tomadas desde mi teléfono celular Redmi 9A//Photos taken from my Redmi 9A phone.
Traductor usado es Deepl// Translator used is Deepl