Hola Chicos!
Spanish
Quiero compartirles como fue la organización del festejo de cumpleaños de mi novio.
Esta organización la tenía planificada con mi cuñada, pero ella tuvo que salir de la ciudad y los planes cambiaron.
El dinero planeado no había llegado a mis manos y no sabía que hacer.
A último momento el domingo, llegaron algunos pagos de la Academia y rápido salí a hacer unas compras mientras mi novio se quedaba con su sobrino.
Hi Guys!
Spanish
I want to share with you the organization of my boyfriend's birthday party.
This organization was planned with my sister-in-law, but she had to go out of town and the plans changed.
The planned money had not arrived and I didn't know what to do.
At the last minute on Sunday, some payments from the Academy arrived and I quickly went out to do some shopping while my boyfriend stayed with his nephew.
A Milan su sobrino, con quien he compartido varios post por aquí, le emocionan en gran manera los cumpleaños y es un niño super detallista al que le encanta hacer regalos a las personas en sus días especiales.
Cuando llegamos a casa de mi suegra, Milan lleno de emoción recibió a mi novio con su regalo y le pidió que lo abriera inmediatamente.
Luis lo hizo y sacó de la bolas de regalo un bolso para transportar la comida al trabajo, un dibujo que Milan hizo para él y una barra de chocolate.
Milan lo abrazó y creo que estaba más feliz que Luis.
Yo lamentablemente no pude hacerle un regalo así que me esforcé en realizar un lindo festejo.
Milan his nephew, with whom I have shared several posts around here, is very excited about birthdays and is a very thoughtful child who loves to give gifts to people on their special days.
When we arrived at my mother-in-law's house, Milan full of excitement received my boyfriend with his gift and asked him to open it immediately.
Luis did so and took out of the gift balls a bag to carry lunch to work, a drawing that Milan made for him and a chocolate bar.
Milan hugged him and I think he was happier than Luis.
I unfortunately couldn't give him a present so I did my best to make a nice celebration.
Mi suegra se encargaba de la torta, ya en este punto trabajaba la decoración. Creo que era la primera vez que trabaja el famoso ''Buttercream'' y estaba un poco nerviosa.
Pero al final la torta quedó súper linda y además deliciosa.
Después de un rato llamé a mi tía para que me llevara a comprar las cosas para la decoración del cumpleaños.
Fuimos a una tienda llamada TRAKI pero lamentablemente no encontramos nada ahí.
Mi tía me dijo de otra tienda donde podría encontrar lo que buscaba así que fuimos.
Mi tía tenía razón, llegamos y compré los globos, una cortina y una vela explosiva.
Llegamos a casa de nuevo y mi suegra ya había avanzado bastante con la torta.
My mother-in-law was in charge of the cake, at this point she was already working on the decoration. I think it was her first time working with the famous ''Buttercream'' and she was a little nervous.
But in the end the cake turned out super nice and also delicious.
After a while I called my aunt to take me to buy things for the birthday decoration.
We went to a store called TRAKI but unfortunately we didn't find anything there.
My aunt told me about another store where I could find what I was looking for so we went.
My aunt was right, we arrived and I bought the balloons, a curtain and an exploding candle.
We got home again and my mother-in-law was already well along with the cake.
Decidí irme a mi casa para realizar la decoración con tiempo.
Comenzamos a mover los muebles y la mesa donde estaría la torta.
Hicimos una pequeña cadena de globos de color blanco, dorado y negro.
Cuando estuvo lista, decidí ir a bañarme y cambiarme para recibir a mi familia.
Mi suegra llegó con la torta y unos dulces y comenzamos a tomar las típicas fotos.
Después de la mini sesión, fue momento de cantar cumpleaños.
Luis apagó las velas y comenzamos a repartir los trozos de torta.
I decided to go home to make the decorations in time.
We started to move the furniture and the table where the cake would be.
We made a small chain of white, gold and black balloons.
When it was ready, I decided to go take a bath and change to receive my family.
My mother-in-law arrived with the cake and some candy and we started taking the typical photos.
After the mini session, it was time to sing birthdays.
Luis blew out the candles and we started handing out the pieces of cake.
Después del cumpleaños decidimos ir con nuestros amigos y Milan a comer pizza en una nueva pizzería de nuestra zona.
Fue un plan bastante improvisado pero nos gustó, ya que compartimos un rato agradable y comimos algo diferente.
Me gusta hacer planes improvisados ya que cuando nos toca tener que planear por mucho tiempo las cosas nunca se dan.
Esta fue una buena manera de cerrar el día y siento que Luis lo disfrutó y eso fue lo mejor.
¡Gracias por leer!
After the birthday we decided to go with our friends and Milan to eat pizza at a new pizzeria in our area.
It was quite an improvised plan but we liked it, since we shared a nice time and ate something different.
I like to make impromptu plans because when we have to plan for a long time things never work out.
This was a good way to close the day and I feel Luis enjoyed it and that was the best part.
Thanks for reading!
Texto de mi autoría.
Separadores y portada creados en Canva.
Mis redes: @elieskatangredi