¡Hola Chicos!
La semana pasada me tocó atender una sola niña en las clases. Como saben tenía 3 pero una de ellas dio una pausa porque viene el inicio de las clases en los colegios y esto representa un gran gasto para los padres.
Su mamá me hizo saber que tiene intenciones de que ella continúe más adelante y pues, a mi me toca adaptarme a esta situaciones. La otra pequeña estaba en la ciudad de Maracaibo visitando a su abuelita que tuvo un accidente.
Yo por supuesto no iba a dejar de dar clases y me preparé para atender a la pequeña. Aunque no tenía muchos ánimos porque aún estaba algo cansada del taller que había tenido el día anterior.
Hello Guys!
Last week it was my turn to attend only one girl in the classes. As you know I had 3 but one of them gave a pause because the start of classes in schools is coming and this represents a big expense for parents.
Her mother let me know that she intends for her to continue later on and I have to adapt to this situation. The other little girl was in the city of Maracaibo visiting her grandmother who had an accident.
Of course I was not going to stop teaching and I prepared myself to take care of the little one. Although I was not in a good mood because I was still a little tired from the workshop I had had the day before.
Ella no había completado la actividad de pintar con hilos, así que nos dedicamos la primera hora a terminarla.
Es una niña a la que hay que estarle insistiendo constantemente para que trabaje ciertas cosas. Esta actividad le costó un poco en cuanto a la concentración, pero dejarla a medias no era opción.
Así que me puse a hacerle seguimiento y cuando dejaba de trabajar le insistía para que continuara.
En clases les pongo música y ella insistía que le colocara una en particular. Pero como no estaba trabajando no la complací y coloqué canciones que me gustan a mi como temas de coldplay.
A ella le gustaban y así logró concentrarse mejor en la actividad. Yo la fui ayudando a recortar los pedacitos de hilo y ella se encargaba de aplicar la pega e irlos acomodando.
She had not completed the yarn painting activity, so we spent the first hour finishing it.
She is a child who needs constant prodding to get her to work on certain things. This activity was a little difficult for her in terms of concentration, but leaving it half done was not an option.
So I started to follow up with her and when she stopped working, I insisted that she continue.
In class I played music for her and she insisted that I put on a particular piece of music. But since she wasn't working, I didn't please her and I played songs that I like, such as coldplay.
She liked them and that way she was able to concentrate better on the activity. I helped her cut out the pieces of yarn and she was in charge of applying the glue and arranging them.
En un punto ella quiso comparar los trabajos de ella y su compañera. Esto es algo que como siempre les comento genera cierto conflicto entre ellas.
He estado trabajando en explicarles que cada una le aplica su personalidad y estilo a las obras y que a pesar de que hacen la misma idea, no les va a quedar nunca igual.
Yo me enfoqué en que usaran diferentes hilos y tonos para que no se parecieran y reforzar eso que estoy enseñándoles.
Al terminar los trabajos y compararlos se notaba la diferencia. La otra pequeña no lo había llevado con ella a casa porque quería que secara muy bien para que no se le arruinara.
At one point she wanted to compare her and her partner's jobs. This is something that as I always say generates some conflict between them.
I have been working on explaining to them that each one applies her own personality and style to the works and that even though they do the same idea, it will never look the same.
I focused on having them use different yarns and tones so they don't look alike and reinforce what I'm teaching them.
When they finished their work and compared them you could tell the difference. The other little one hadn't taken it home with her because she wanted it to dry very well so it wouldn't get ruined.
Estaba bien contenta con el resultado que había logrado y lo exhibía bastante orgullosa.
Esta actividad ayudó a salir de lo cotidiano en lo que es la pintura, permitiéndoles explorar diferentes texturas y técnicas.
A mi me gustó mucho y pienso aplicar esta actividad en otro momento.
She was very happy with the result she had achieved and displayed it quite proudly.
This activity helped them to get out of the everyday in terms of painting, allowing them to explore different textures and techniques.
I liked it very much and I plan to apply this activity at another time.
Llegamos a mitad de la clase, la hora del descanso y yo le di chance para que merendara.
También coloqué la canción que tanto me insistió que colocara. Aproveché el momento para grabar un video chistoso de ambas bailando la canción "Congelado" que le encanta.
Yo también aproveché el momento para desestresarme un poco y mover el esqueleto, aunque estaba más enfocada en los pasos chistosos que ella hacía. jajaja
Cada vez se siente más cómoda con la cámara y le gusta verse en acción.
Hasta acá les dejo este post por hoy. En un próximo les contaré como fue el resto de la clase. ♥
We got to the middle of class, break time, and I gave her a chance to snack.
I also played the song she insisted on playing. I took advantage of the moment to record a funny video of both of us dancing to the song “Congelado” which she loves.
I also took advantage of the moment to de-stress a bit and move my skeleton, although I was more focused on the funny steps she was doing. hahaha.
She is getting more and more comfortable with the camera and likes to see herself in action.
That's it for today's post. In a future one I'll tell you how the rest of the class went. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27