¡Hola Chicos!
Hace algunos días me había enterado que el centro comercial dónde he estado dictando los talleres de arte y manualidades iba a hacer un encendido de luces para dar inicio a la temporada navideña. Esto se ha convertido en toda una tradición dentro del centro comercial y lo han estado realizando los últimos años.
Este año debido a la frecuencia en la que he estado haciendo los talleres se me ocurrió que sería buena idea asistir, pero era solo una idea que tenía en mente.
Fue toda una sorpresa para mi cuando recibí un mensaje de July, la chica que trabaja en el centro comercial haciéndome la invitación al encendido de luces dentro de la lista de invitados especiales para ese día.
Me emocionó muchísimo porque es primera vez que como representante de mi marca Lakrearte soy invitada a un evento. Es por eso que esa idea que venía rondando mi mente se convirtió en una realidad y debía asistir a ese encendido de luces.
Hello Guys!
A few days ago I had found out that the mall where I have been teaching the arts and crafts workshops was going to do a lighting of lights to kick off the Christmas season. This has become a tradition in the mall and they have been doing it for the last few years.
This year due to the frequency in which I have been doing the workshops it occurred to me that it would be a good idea to attend, but it was just an idea I had in mind.
It was quite a surprise for me when I received a message from July, the girl who works at the mall inviting me to the lighting of lights in the list of special guests for that day.
I was very excited because it was the first time that as a representative of my brand Lakrearte I was invited to an event. That's why this idea that had been going around in my mind became a reality and I had to attend the lighting of the lights.
No tenía ni idea de que ocurriría por ser invitada especial y si harían alguna mención o algo al momento de hacer la presentación la verdad jaja no he asistido a ninguno de los encendidos de luces anteriores como para saber que ocurre.
Lo que si tenía claro era que iba a colocarle mi franela de Lakrearte y que iba a ir en compañía de mi hijo para que disfrutara conmigo ese día.
Así que salimos una hora antes de la hora pautada para estar a tiempo.
I had no idea what would happen for being a special guest and if they would make any mention or something at the time of making the presentation haha I have not attended any of the previous lighting of lights to know what happens.
What I did know for sure was that I was going to wear my Lakrearte flannel and that I was going to go with my son so he could enjoy the day with me.
So we left an hour before the scheduled time to be on time.
Al principio nos fuimos a comer unos helados, luego caminamos por algunas tiendas y nos quedamos sentados un rato en la feria de comida dónde había un enorme arbolito navideño en el pilar central.
Aprovechamos de tomarnos algunas fotos con el arbolito de fondo, que aún no tenía las luces encendidas, como todas las decoraciones del centro comercial.
At first we went for some ice cream, then we walked around some stores and sat for a while in the food fair where there was a huge Christmas tree in the central pillar.
We took the opportunity to take some pictures with the tree in the background, which did not yet have the lights on, like all the decorations in the mall.
En la feria de comida habían varios puestos de emprendedores que iban a exponer sus marcas, entre ellos estaban las personas del restaurant donde hice mi primer evento de Lakreando Convino.
Tanto ellos como los otros iban a ofrecer degustaciones a las personas presentes.
At the food fair there were several entrepreneur booths that were going to exhibit their brands, among them were the people from the restaurant where I did my first Lakreando Convino event.
They and the others were going to offer tastings to the people present.
Cómo vimos que se hicieron las 4 de la tarde y aún no daban inicio a la actividad dimos otra caminata por el centro comercial, esta vez aprovechando los sets de fotos.
En ese momento nos estábamos impacientando un poco, sobre todo porque nosotros teníamos que regresar a casa a las 6 de la tarde que es cuando empieza a hacerse de noche y el transporte público deja de trabajar.
As we saw that it was 4 o'clock in the afternoon and the activity had not yet started, we took another walk around the mall, this time taking advantage of the photo sets.
At this point we were getting a little impatient, especially because we had to return home at 6 pm, which is when it starts to get dark and public transportation stops working.
Así pasamos dos horas esperando, ya faltaban unos 10 minutos para las 6 cuando por fin comenzaron a sonar las gaitas y dieron inicio a la actividad.
Nosotros ya debíamos irnos porque ha estado anocheciendo temprano y me daba miedo después no poder llegar a casa. Nos dió chance fue escuchar dos canciones del grupo de gaitas y ya luego busqué a July para despedirme y decirle que no podía quedarme al encendido.
We spent two hours waiting, and it was about 10 minutes before 6 o'clock when the bagpipes finally started to play and the activity began.
We had to leave because it had been getting dark early and I was afraid I wouldn't be able to get home. It gave us a chance to listen to two songs of the bagpipe group and then I looked for July to say goodbye and tell her that I couldn't stay for the lighting of the bagpipes.
Al salir nos dimos cuenta que efectivamente ya se estaba haciendo de noche. Quedamos con un sabor agridulce por no habernos podido quedar pero al menos pudimos disfrutar el paseo y cumplir con la asistencia para la invitación que me hicieron.
When we left we realized that it was indeed getting dark. We were left with a bittersweet taste for not having been able to stay but at least we were able to enjoy the ride and fulfill the attendance for the invitation that was made to me.
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27